Tal te veja entre inimigos, como pássaro em mãos de meninos.
Alerta para a vulnerabilidade: estar entre inimigos deixa‑te indefeso, como um pássaro nas mãos de crianças.
Versão neutra
Que te encontrem entre inimigos como um pássaro nas mãos de crianças.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que estar entre inimigos te torna vulnerável e indefeso, comparando essa condição à de um pássaro nas mãos de crianças que não o tratam com prudência. - É uma expressão ofensiva ou uma bênção?
Não é uma bênção nem necessariamente uma ofensa; é uma advertência ou comentário sobre a fragilidade de alguém numa situação hostil. - Em que contextos devo usar este provérbio?
Usa‑o para alertar alguém sobre riscos ao aproximar‑se de adversários, em conselhos estratégicos ou como observação literária sobre exposição e perigo. - É um provérbio comum no português atual?
Tem traços arcaicos e literários; pode ser entendido, mas não é de uso corrente no registo coloquial contemporâneo.
Notas de uso
- Tom: admoestativo e figurado; frequentemente usado como aviso ou comentário sobre risco.
- Registo: arcaico/idiomático — pode soar literário ou proverbial em português moderno.
- Contexto: apropriado quando se quer sublinhar a fragilidade de alguém numa situação hostil.
- Cautela: evita usá‑lo como maldição dirigida literalmente; é metáfora sobre exposição e risco.
Exemplos
- Se vais sozinho negociar com aqueles colegas, lembra‑te do ditado: tal te veja entre inimigos, como pássaro em mãos de meninos — tens de proteger os teus argumentos.
- Quando o grupo mudou de opinião e ela ficou isolada, o amigo murmurou: tal te veja entre inimigos; estava vulnerável e sem defesa.
Variações Sinónimos
- Que te veja entre inimigos, como ave nas mãos de meninos.
- Como pássaro nas mãos de crianças quando estás entre inimigos.
- Que te tenham entre inimigos como um frágil pássaro nas mãos de mentes ingênuas.
Relacionados
- Entre dentes de lobos
- Ficar à mercê dos outros
- Como cordeiro entre lobos
Contrapontos
- Estar entre inimigos nem sempre implica total vulnerabilidade: preparação, aliados ocultos ou vantagem estratégica podem inverter a situação.
- O provérbio pressupõe fraqueza; em circunstâncias em que se tem poder ou informação, a metáfora não se aplica.
Equivalentes
- English
May you be seen among enemies like a bird in children's hands. (Metaphor: exposed and helpless before adversaries.) - Español
Que te vean entre enemigos como pájaro en manos de niños. (Expuesto y sin defensa ante adversarios.)