Tamarez, duma pipa faz três

Tamarez, duma pipa faz três ... Tamarez, duma pipa faz três

Indica que algo único pode originar várias coisas — por multiplicação, partilha ou exagero na narração.

Versão neutra

De uma pipa fazem três

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem concreta é incerta; aparenta ser um dito regional/arcaico que refere 'pipa' (barril) como unidade de medida rural, e 'tamarez' é uma forma tradicional cuja etimologia não está clara.
  • Significa apenas multiplicação material?
    Não — pode referir tanto à multiplicação ou partilha de bens como ao fenómeno de exagero e embelezamento de relatos, conforme o contexto.
  • Posso usar em contexto moderno?
    Sim, sobretudo em registo informal ou irónico. Para comunicação formal é preferível usar uma versão explicada ou equivalente mais corrente.

Notas de uso

  • Provérbio de uso regional e arcaico; a forma e a grafia podem variar localmente.
  • Emprega‑se tanto para falar de multiplicação de bens (partilha) como para referir exagero ou embelezamento de histórias.
  • Frequentemente usado de forma irónica para comentar como um facto simples cresce em proporção ou em consequências.

Exemplos

  • No vilarejo, um barril de vinho chegou a alimentar três festas distintas — como se costuma dizer, 'tamarez, duma pipa faz três'.
  • Bastou um boato para a situação crescer: da conversa inicial, de uma pipa fizeram três histórias diferentes.
  • Quando dividimos o lote, o que parecia pouco acabou por multiplicar‑se entre os herdeiros — verdadeiro «tamarez, duma pipa faz três».

Variações Sinónimos

  • De uma pipa fazem três
  • Duma pipa faz três
  • Tamarez, duma pipa faz três (grafia alternativa: Tamariz)

Relacionados

  • Quem conta um conto acrescenta um ponto
  • De uma faísca nasce o incêndio
  • Mais vale um pássaro na mão...

Contrapontos

  • Nem sempre o que começa por ser pouco se multiplica; por vezes a expectativa de aumento é ilusória.
  • Usado sem cuidado pode transmitir a ideia de manipulação ou aproveitamento indevido.

Equivalentes

  • English
    Make a mountain out of a molehill (used for exaggeration); literal equivalent not common.
  • Español
    De una pipa hacen tres (traducción literal) / Quien cuenta un cuento, añade un punto (proverbio similar sobre embellecer relatos).