Tanta honra a João Fernandes.
Observação irónica para indicar que alguém está a receber mais louvor ou respeito do que merece ou do que é necessário.
Versão neutra
Estás a dar-lhe mais honra/elogios do que ele merece.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
É uma expressão irónica que indica que alguém está a receber mais honra, louvor ou reconhecimento do que merece ou do que justifica a situação. - Quando posso usar esta expressão?
Em contextos informais, para responder a elogios ou cerimónias que considere exageradas. Evite em reuniões formais, cerimónias oficiais ou quando possa ferir alguém. - É ofensivo dizer a alguém 'Tanta honra a João Fernandes'?
Pode ser interpretado como desdenhoso ou ofensivo se dirigido à pessoa em causa. O tom e o contexto (irónico vs. malicioso) determinam a adequação.
Notas de uso
- Registo coloquial e geralmente usado de forma irónica ou depreciativa.
- Frequentemente ouvido em conversas informais para minorar um elogio ou para criticar exagero no reconhecimento.
- Pode ser considerado desrespeitoso se usado directamente contra a pessoa em questão; evitar em contextos formais.
- O nome 'João Fernandes' é aqui um exemplo genérico — pode ser substituído por outro nome comum sem alterar o sentido.
Exemplos
- Quando lhe atribuíram a medalha, alguém comentou secamente: 'Tanta honra a João Fernandes' — sugerindo que o prémio foi exagerado.
- Não faças tanta cerimónia por tão pouco; tanta honra a João Fernandes não é necessária.
- Depois do único sucesso, os colegas exageraram nos aplausos e ouviu-se uma voz a dizer: 'Tanta honra a João Fernandes', em tom de escárnio.
Variações Sinónimos
- Não é para tanto
- Não faças tanta cerimónia
- Não o ponhas num pedestal
- Não exageres nos elogios
Relacionados
- Não faças daquilo um bicho de sete cabeças
- Não é para tanto
- Pôr alguém num pedestal
Contrapontos
- Se o reconhecimento é merecido, é justo reconhecer o mérito.
- Melhor dar crédito quando há esforço comprovado do que minimizar conquistas.
- Uso cauteloso: o sarcasmo pode desencorajar quem fez um bom trabalho.
Equivalentes
- Inglês
Don't make a hero out of him / Don't heap so much praise on him. - Espanhol
¿Tanta honra para Juan Pérez? (uso irónico para minimizar elogios exagerados.) - Francês
Tant d'honneur pour Jean Dupont ? (comentário ironico para diminuir elogio excessivo.)