Tão ocupado quanto uma abelha.
Provérbios Russos
Indica que alguém está muito ocupado ou permanentemente a trabalhar, com grande actividade e zelo.
Versão neutra
Extremamente ocupado
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer descrever alguém ou um grupo com muita actividade ou trabalho contínuo, de forma figurada e numa conversa informal ou descriptiva. - Significa que a pessoa é produtiva ou apenas ocupada?
O provérbio refere‑se sobretudo à ocupação e actividade; não garante eficácia ou qualidade do trabalho. - Há variantes regionais em Portugal?
Usa‑se sobretudo a forma dada; encontram‑se variações como «ocupado como uma abelha» ou expressões com formigas/cavalos para transmitir industriosidade.
Notas de uso
- Usa‑se figuradamente para descrever ocupação intensa, não actividade literal de abelhas.
- Registo: informal a neutro; adequado em conversas quotidianas, textos jornalísticos e descrição de rotinas.
- Pode transmitir admiração pela dedicação ou, dependendo do contexto, crítica a excesso de trabalho.
- Evita‑se em contextos técnicos quando for necessário distinguir ocupação de produtividade (estar ocupado ≠ ser eficiente).
- Pode aplicar‑se a pessoas, equipas e até a animais domesticados de forma metafórica.
Exemplos
- Desde que abriu a nova loja, o gerente tem estado tão ocupado quanto uma abelha, com encomendas e clientes todos os dias.
- Com os exames à porta e os trabalhos por acabar, a Marta está tão ocupada quanto uma abelha e só tem tempo para estudar.
Variações Sinónimos
- Mais atarefado que uma abelha
- Ocupado como uma abelha
- Trabalhador como uma abelha
- Atarefado como uma formiga
Relacionados
- Trabalhar como um cavalo
- Trabalhar como uma formiga
- Estar atarefado
Contrapontos
- Estar ocupado não é sinónimo de ser produtivo — é possível fazer muito sem resultados eficazes.
- Excesso de ocupação pode levar a stress e esgotamento; a pausa e a gestão do tempo são importantes.
- Por vezes é preferível trabalho focado e de qualidade do que múltiplas tarefas feitas apressadamente.
Equivalentes
- Inglês
As busy as a bee - Espanhol
Tan ocupado como una abeja - Francês
Aussi occupé qu'une abeille - Alemão
So beschäftigt wie eine Biene (oder fleißig wie eine Biene) - Italiano
Indaffarato come un'ape