Tão vil é na mentira o sim como honrado na verdade o não.
Tão vil é na mentira o sim como honrado na verdade o não.
Afirma que um “sim” proferido na mentira é tão reprovável quanto um “não” proferido na verdade é honroso — valoriza a integridade sobre a conformidade falsa.
Versão neutra
Um 'sim' mentiroso é tão vil quanto um 'não' honesto é honrado.
Faqs
Este provérbio condena sempre o 'sim'? Não necessariamente; condena o 'sim' que é fruto da mentira ou da falsidade. Em algumas circunstâncias, um 'sim' conciliador ou diplomático pode ser apropriado.
Quando devo preferir dizer 'não' em vez de aceitar para agradar? Prefira dizer 'não' quando aceitar implicar incumprimento, engano ou criação de expectativas irrealistas. A honestidade protege a confiança a longo prazo.
Tem origem conhecida? A origem específica não é conhecida; pertence à tradição proverbial que valoriza a honestidade e contrasta a sinceridade com a falsidade.
O provérbio aplica‑se em política e no trabalho? Sim. Em política e relações profissionais, prometer o que não se pode cumprir é prejudicial; recusar com honestidade costuma ser mais sustentável e credível.
Notas de uso
Usa‑se para defender a honestidade e justificar uma recusa sincera em vez de um consentimento falso.
Aplicável em contextos pessoais, profissionais e políticos onde a confiança e a responsabilidade são valorizadas.
Registo neutro/colloquial; adequado em conversas sobre ética, caráter e responsabilidade.
Não implica que a verdade deva ser dita de forma cruel — distingue entre sinceridade e insensibilidade.
Em certas circunstâncias (diplomacia, cortesia, segurança) uma resposta evasiva ou uma 'mentira piedosa' pode ser considerada aceitável.
Exemplos
No escritório, aceitar um projeto sabendo que não se pode cumprir para agradar é um 'sim' mentiroso; é preferível dizer não e explicar os motivos.
Quando um amigo pergunta se gostamos de algo e não gostamos, dizer a verdade com tato (um não honesto) honra a relação mais do que um sim falso que só evita o embaraço.
Num debate público, prometer medidas impossíveis é um 'sim' vil; admitir limites e recusar promessas irrealizáveis é um 'não' honrado.
Variações Sinónimos
Mais vale um não honesto que um sim mentiroso.
Antes o não verdadeiro do que o sim falso.
Melhor um não sincero que um sim por conveniência.
Relacionados
A mentira tem perna curta.
Mais vale a verdade que magoa do que a mentira que consola.
Honestidade é a melhor política.
Contrapontos
Em situações de cortesia social, um 'sim' diplomático ou evasivo pode preservar sentimentos e relações sem ser moralmente reprovável.
Mentiras piedosas (para proteger alguém) levantam questões éticas diferentes e podem justificar um falso 'sim' em casos específicos.
Em contextos de segurança ou sobrevivência, dizer a verdade pode ser perigoso; nesses casos, omissões ou falseamentos podem ser aceitáveis.
Equivalentes
Inglês Better an honest 'no' than a false 'yes'.
Espanhol Más vale un no honesto que un sí mentiroso.
Francês Mieux vaut un non sincère qu'un oui mensonger.
Alemão Ein ehrliches 'Nein' ist besser als ein falsches 'Ja'.