Tão vil é na mentira o sim como honrado na verdade o não.
Afirma que um “sim” proferido na mentira é tão reprovável quanto um “não” proferido na verdade é honroso — valoriza a integridade sobre a conformidade falsa.
Versão neutra
Um 'sim' mentiroso é tão vil quanto um 'não' honesto é honrado.
Faqs
- Este provérbio condena sempre o 'sim'?
Não necessariamente; condena o 'sim' que é fruto da mentira ou da falsidade. Em algumas circunstâncias, um 'sim' conciliador ou diplomático pode ser apropriado. - Quando devo preferir dizer 'não' em vez de aceitar para agradar?
Prefira dizer 'não' quando aceitar implicar incumprimento, engano ou criação de expectativas irrealistas. A honestidade protege a confiança a longo prazo. - Tem origem conhecida?
A origem específica não é conhecida; pertence à tradição proverbial que valoriza a honestidade e contrasta a sinceridade com a falsidade. - O provérbio aplica‑se em política e no trabalho?
Sim. Em política e relações profissionais, prometer o que não se pode cumprir é prejudicial; recusar com honestidade costuma ser mais sustentável e credível.
Notas de uso
- Usa‑se para defender a honestidade e justificar uma recusa sincera em vez de um consentimento falso.
- Aplicável em contextos pessoais, profissionais e políticos onde a confiança e a responsabilidade são valorizadas.
- Registo neutro/colloquial; adequado em conversas sobre ética, caráter e responsabilidade.
- Não implica que a verdade deva ser dita de forma cruel — distingue entre sinceridade e insensibilidade.
- Em certas circunstâncias (diplomacia, cortesia, segurança) uma resposta evasiva ou uma 'mentira piedosa' pode ser considerada aceitável.
Exemplos
- No escritório, aceitar um projeto sabendo que não se pode cumprir para agradar é um 'sim' mentiroso; é preferível dizer não e explicar os motivos.
- Quando um amigo pergunta se gostamos de algo e não gostamos, dizer a verdade com tato (um não honesto) honra a relação mais do que um sim falso que só evita o embaraço.
- Num debate público, prometer medidas impossíveis é um 'sim' vil; admitir limites e recusar promessas irrealizáveis é um 'não' honrado.
Variações Sinónimos
- Mais vale um não honesto que um sim mentiroso.
- Antes o não verdadeiro do que o sim falso.
- Melhor um não sincero que um sim por conveniência.
Relacionados
- A mentira tem perna curta.
- Mais vale a verdade que magoa do que a mentira que consola.
- Honestidade é a melhor política.
Contrapontos
- Em situações de cortesia social, um 'sim' diplomático ou evasivo pode preservar sentimentos e relações sem ser moralmente reprovável.
- Mentiras piedosas (para proteger alguém) levantam questões éticas diferentes e podem justificar um falso 'sim' em casos específicos.
- Em contextos de segurança ou sobrevivência, dizer a verdade pode ser perigoso; nesses casos, omissões ou falseamentos podem ser aceitáveis.
Equivalentes
- Inglês
Better an honest 'no' than a false 'yes'. - Espanhol
Más vale un no honesto que un sí mentiroso. - Francês
Mieux vaut un non sincère qu'un oui mensonger. - Alemão
Ein ehrliches 'Nein' ist besser als ein falsches 'Ja'.