Tema quem não teme a Deus.
Provérbios Árabes
Advertência de que quem não teme a Deus (ou não cumpre princípios morais) tem motivos para recear consequências, seja divina ou moral.
Versão neutra
Aqueles que não respeitam Deus devem esperar consequências (morais ou formais).
Faqs
- O que significa exactamente este provérbio?
Significa que a falta de temor a Deus — entendida como desprezo pelos princípios morais ou religiosos — atrai consequências, sejam de ordem divina, social ou pessoal. - É um provérbio religioso?
Tem raízes na tradição cristã e é frequentemente usado em contextos religiosos, mas pode ser aplicado de modo mais amplo como advertência moral. - É apropriado usar hoje em dia?
Depende do contexto: pode ser eficaz em comunidades religiosas, mas em ambientes laicos ou sensíveis pode soar julgador ou anacrónico. - Há formas menos religiosas de transmitir a mesma ideia?
Sim — por exemplo: «Quem ignora as regras, sofrerá as consequências» ou os provérbios que destacam causa e efeito, como «Quem semeia vento, colhe tempestade».
Notas de uso
- Usado sobretudo em contextos religiosos ou morais para censurar comportamentos considerados ímpios ou levianos.
- Aparece com maior frequência em linguagem familiar e por gerações mais idosas; pode soar arcaico ou severo fora desse contexto.
- Pode empregar-se de forma metafórica para avisar sobre repercussões sociais, legais ou pessoais, não apenas punitivas divinas.
Exemplos
- Quando o sobrinho menosprezou as normas da paróquia, a avó murmurou: «Tema quem não teme a Deus» para o advertir.
- Numa reunião da comunidade, o padre citou o provérbio para sublinhar que negligências têm consequências, dizendo: «Tema quem não teme a Deus».
Variações Sinónimos
- Tema quem a Deus não teme (ordem invertida, forma arcaica)
- Quem não teme a Deus, teme as consequências (forma explicativa)
- Quem semeia vento, colhe tempestade (similar no sentido de causar consequências)
Relacionados
- Quem semeia vento, colhe tempestade
- Deus não dorme (variações sobre vigilância divina/justiça)
- A quem anda à chuva, molha-se (advertência sobre consequências previsíveis)
Contrapontos
- Perspectiva de misericórdia: realce da graça e do perdão divino em vez da punição imediata.
- Visão secular: consequências não são necessariamente divinas, mas resultado de leis humanas ou circunstâncias naturais.
- Postura crítica: usar o provérbio como estigma moral pode perpetuar culpa e excluir quem já procura mudança.
Equivalentes
- Português (variante literal)
Tema (ou temei) quem não teme a Deus. - Espanhol
Tema quien no teme a Dios. - Inglês (tradução aproximada)
Let him fear who does not fear God (approx. 'He who does not fear God should fear').