Tosse, amor e febre ninguém esconde

Tosse, amor e febre ninguém esconde.
 ... Tosse, amor e febre ninguém esconde.

Coisas íntimas ou estados fortes (físicos ou afectivos) acabam por se revelar, mesmo quando se tenta escondê‑los.

Versão neutra

Estado físico ou sentimento intenso tende a manifestar‑se e a ser notado por outros.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para comentar que algo íntimo (um afecto, um nervosismo, uma doença) acabou por se tornar visível, apesar das tentativas de ocultação.
  • É apropriado dizer isto em contexto médico?
    De forma geral não: em contextos médicos deve‑se respeitar a privacidade e não reduzir situações de saúde a provérbios; o dito aplica‑se mais ao sentido figurado.
  • O provérbio é ofensivo ou discriminatório?
    Não é, por si só, ofensivo; é um ditado popular. Contudo, pode ser insensível se usado para expor ou ridicularizar alguém que procura manter privacidade sobre sentimentos ou saúde.

Notas de uso

  • Usa‑se para dizer que emoções ou sintomas evidentes tornam‑se visíveis e difíceis de ocultar.
  • Registo: popular e coloquial; usado em conversas informais e em textos que citam sabedoria tradicional.
  • Aplicável tanto a estados físicos (p.ex. doença, nervosismo) como a estados emocionais (p.ex. paixão).
  • Não deve ser usado para desvalorizar quem procura privacidade ou para minimizar situações médicas que exigem discrição.

Exemplos

  • Tentou disfarçar o nervosismo antes da entrevista, mas os dedos a tremer provaram a verdade — tosse, amor e febre ninguém esconde.
  • Quando começou a falar do vizinho, percebeu‑se logo que havia mais do que curiosidade: o provérbio 'tosse, amor e febre ninguém esconde' aplicava‑se àquela paixão recém‑nascida.

Variações Sinónimos

  • Amor, tosse e febre não se escondem
  • O que é verdadeiro não se pode esconder
  • O sentimento revela‑se
  • O que se sente foge ao disfarce

Relacionados

  • Amor à primeira vista (expressões sobre atenção imediata aos sentimentos)
  • Os olhos são o espelho da alma (sobre como sentimentos se revelam)
  • Quem ama, mostra‑se (variante popular sobre demonstração de afeto)

Contrapontos

  • Há situações em que as pessoas conseguem controlar ou dissimular emoções por razões sociais ou de segurança.
  • Sintomas físicos podem ser atenuados por medicação ou cuidados, pelo que nem sempre são visíveis.
  • O provérbio simplifica realidades complexas: nem tudo o que se sente é evidente para terceiros.

Equivalentes

  • English
    You can't hide a cough, love, or fever (similar sense: strong feelings or symptoms will show).
  • Español
    Tos, amor y fiebre no se ocultan.
  • Français
    Toux, amour et fièvre ne se cachent pas.