Tosse seca, trombeta da morte.
Metáfora que sugere que uma tosse seca é prenúncio de doença grave ou de morte; usada de forma hiperbólica para alertar sobre o risco de problemas respiratórios.
Versão neutra
Uma tosse seca pode ser um sintoma de problemas respiratórios, mas nem sempre indica risco de vida.
Faqs
- O que significa este provérbio?
É uma metáfora que associa uma tosse seca ao presságio de doença grave ou morte. Usa-se de forma hiperbólica para alertar para a gravidade aparente de um sintoma. - De onde vem esta expressão?
A origem exacta é desconhecida; trata‑se de um dito popular de transmissão oral que reflete antigos receios sobre doenças respiratórias e epidemias. - Devo preocupar‑me se tiver tosse seca?
Uma tosse seca persistente merece avaliação médica, mas nem sempre indica algo grave. Procure um profissional de saúde se a tosse for prolongada, acompanhada de outros sintomas ou causar desconforto. - Em que contextos se usa esta expressão?
Usa‑se em linguagem coloquial, literária ou jornalística para dramatizar a gravidade de um sintoma; também pode aparecer ironicamente para exagerar um receio.
Notas de uso
- Usado principalmente em registo coloquial e dramático, frequentemente como advertência ou aviso.
- Tem carácter metafórico e hiperbólico; não equivale a diagnóstico médico.
- Historicamente associada a doenças pulmonares graves (por exemplo, tuberculose) e a períodos epidémicos, o que explica o tom alarmista.
- Hoje em dia pode aparecer em contexto literário, jornalístico ou em linguagem popular para sublinhar gravidade aparente de sintomas.
Exemplos
- Quando o médico ouviu a tosse do paciente, alguém murmurou: 'Tosse seca, trombeta da morte', mas o diagnóstico acabou por ser menos grave do que se temia.
- No romance, a personagem mais velha tinha continuamente uma tosse seca e os vizinhos comentavam com receio: 'Tosse seca, trombeta da morte', realçando a atmosfera de fatalismo.
Variações Sinónimos
- Tosse seca, mau presságio
- Tosse seca, sinal de perigo
- Tosse seca é má notícia
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Superstições e ditos populares sobre saúde
- Expressões hiperbólicas sobre doença e morte
Contrapontos
- Nem toda tosse seca é sinal de doença grave — pode ter causas benignas (alergias, irritação, refluxo) ou ser temporária.
- Diagnóstico adequado exige avaliação médica e exames; um provérbio não substitui aconselhamento clínico.
- O alarmismo de um dito popular pode levar a ansiedade desnecessária.
Equivalentes
- inglês
Dry cough, the trumpet of death (tradução literal). Não há um provérbio inglês de uso corrente com o mesmo peso hiperbólico. - espanhol
Tos seca, trompeta de la muerte (tradução literal). Expressões locais podem variar, sem equivalente proverbial exato. - francês
Toux sèche, trompette de la mort (tradução literal). Não corresponde a um provérbio comum no francês contemporâneo.