Trocar as bolas

Trocar as bolas.
 ... Trocar as bolas.

Coloquialmente, significa confundir alguém, enganar, trocar factos ou atribuir algo a quem não corresponde.

Versão neutra

Confundir; enganar; provocar erro ao atribuir fatos, objetos ou informações a outra pessoa ou ordem.

Faqs

  • Significa sempre enganar intencionalmente?
    Nem sempre. Pode ser intencional (tentar iludir) ou não intencional (causar confusão por erro ou desorganização). O contexto determina a intenção.
  • Posso usar em contexto formal?
    É uma expressão informal e idiomática; em registos formais é preferível usar termos neutros como 'confundir' ou 'induzir em erro'.
  • É usada em Portugal e no Brasil?
    Sim. A expressão é compreendida em ambos os países, com uso mais frequente em linguagem coloquial.

Notas de uso

  • Uso predominantemente coloquial e informal; evita-se em textos formais.
  • Pode ser usada de forma transitiva: 'trocar as bolas a alguém' (confundir alguém).
  • Pode aplicar-se tanto a pessoas (confundir alguém) como a situações ou informação (misturar factos).
  • Em contextos literais, refere-se a substituir bolas num jogo; mais comum é o sentido figurado.

Exemplos

  • O relatório estava tão mau organizado que me trocou as bolas: não percebi que dados eram os mais importantes.
  • Durante o interrogatório tentou trocar as bolas ao juiz, mas as perguntas claras desmontaram a versão.
  • No jogo, os miúdos trocaram as bolas e isso invalidou a contagem — literal e figurativamente causou confusão.
  • Não me venhas trocar as bolas agora; já combinei tudo com a equipa e não se pode alterar.

Variações Sinónimos

  • trocar as voltas
  • embaralhar
  • confundir
  • fazer confusão
  • baralhar as cartas
  • trocar os papéis

Relacionados

  • Trocar os papéis
  • Baralhar as cartas
  • Pôr em causa
  • Enganar

Contrapontos

  • ter clareza
  • distinguir corretamente
  • saber identificar
  • manter a ordem

Equivalentes

  • inglês
    to confuse someone / to mix things up
  • espanhol
    confundir a alguien / liarla
  • francês
    embrouiller / confondre
  • alemão
    jemanden verwirren / durcheinanderbringen