Tudo se vai atrás dos seus donos

Tudo se vai atrás dos seus donos ... Tudo se vai atrás dos seus donos

Coisas, hábitos, responsabilidades e consequências tendem a acompanhar as pessoas a que pertencem.

Versão neutra

As coisas e as consequências tendem a acompanhar os seus responsáveis.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se quando se quer dizer que bens, responsabilidades, hábitos ou consequências tendem a permanecer associados às pessoas a que pertencem, seja em sentido prático (objetos) seja figurado (reputação, débitos).
  • É um provérbio ofensivo?
    Normalmente não; é proverbioso e descritivo. Contudo, pode ser interpretado como crítico se aplicado para justificar juízos morais sobre alguém.
  • Pode aplicar‑se a objectos, animais e pessoas?
    Sim. Literalmente aplica‑se a objectos e animais que acompanham o dono; figuradamente aplica‑se a traços de carácter, reputação e consequências.
  • Tem origem conhecida?
    A origem não é fornecida; trata‑se de um provérbio de tradição popular sem fonte documentada precisa.

Notas de uso

  • Usa‑se tanto em sentido literal (objetos que acompanham o proprietário) como figurado (reputação, consequências, hábitos).
  • Registo: popular e proverbial; pode ser usado em conversas informais e em comentários morais ou práticos.
  • Tom: frequentemente neutro, mas por vezes crítico—pode implicar que alguém não se livra das suas responsabilidades ou do seu passado.
  • Cuidado: não deve ser usado para justificar preconceitos; nem sempre as circunstâncias dependem só do ‘dono’.

Exemplos

  • Depois da empresa ter falido, os bens do fundador foram leiloados — afinal, tudo se foi atrás dos seus donos.
  • Não admira que a família tenha má reputação: os atos do patriarca ficaram e tudo se vai atrás dos seus donos.
  • Quando o cão fugiu, foi encontrado perto da casa do antigo proprietário — mesmo no que é vivo, muitas vezes tudo se vai atrás dos seus donos.
  • Nas heranças, acontece muitas vezes que os problemas legais se mantêm; os encargos vão atrás dos seus donos até serem resolvidos.

Variações Sinónimos

  • Tudo volta ao seu dono
  • Tudo regressa ao seu dono
  • Cada um carrega a sua cruz
  • Quem semeia colhe

Relacionados

  • Quem semeia colhe
  • Cada um carrega a sua cruz
  • O que é meu comigo anda

Contrapontos

  • Nem sempre as coisas dependem exclusivamente do dono; factores externos podem alterar destinos e responsabilidades.
  • Expressões que sublinham o acaso ou a influência externa: 'Às vezes, o acaso decide'.
  • Ideias sobre injustiça: 'Há bens e culpas herdados sem merecimento' — contrapõe a ideia de correspondência directa entre dono e consequência.

Equivalentes

  • Inglês
    Literal: "Everything goes after its owner." Aproximação de sentido: "You reap what you sow" (tu colhes o que semeias).
  • Espanhol
    Literal: "Todo se va detrás de sus dueños." Equivalente aproximado: "Todo vuelve a su dueño" / "Cada uno carga con su cruz."
  • Francês
    Literal: "Tout suit ses propriétaires." Equivalente aproximado: "Chacun porte sa croix."
  • Italiano
    Literal: "Tutto va dietro ai suoi padroni." Equivalente aproximado: "Ognuno raccoglie ciò che semina."