Um dia, cachorro de paca pega cutia.
Mesmo quem normalmente não tem sucesso ou capacidade acaba por ter sorte ou sucesso ocasionalmente.
Versão neutra
Um dia, até o mais azarado tem sorte.
Faqs
- O que significa exactamente 'cachorro de paca' e 'cutia'?
'Cachorro de paca' refere-se a um cão que, na tradição rural, perseguiria paca (um roedor grande); 'cutia' é outro roedor (aguti). Na expressão, os termos funcionam como imagens populares, não como descrição literal. - Quando é adequado usar este provérbio?
Em situações informais para comentar uma ocorrência de sorte inesperada ou o sucesso ocasional de alguém normalmente desafortunado. Evite em contextos formais ou quando se pretende exaltar mérito. - Tem conotação ofensiva?
Geralmente não é ofensivo; é mais bem-humorado ou resignado. Contudo, como todas as expressões que ridicularizam alguém, deve ser usado com cuidado para não humilhar.
Notas de uso
- Uso informal e coloquial; típico de conversas familiares ou entre amigos.
- Emprega uma imagem rural (cachorro, paca, cutia) que pode ser menos familiar em contextos urbanos europeus.
- Transmite sobretudo a ideia de sorte ocasional, não de mérito ou competência.
- Pode ser usado com tom jocoso ou resignado, dependendo do contexto.
Exemplos
- Não te culpes por essa falha — lembra-te: um dia, cachorro de paca pega cutia; pode ser que a próxima decisão corra bem.
- O André nunca acerta nas apostas, mas ontem ganhou uma grande quantia; lá está, um dia, cachorro de paca pega cutia.
Variações Sinónimos
- Um dia até o mais azarado tem sorte.
- Até o pior tem o seu dia de sorte.
- Até um relógio parado acerta duas vezes por dia (sentido similar).
Relacionados
- Até um relógio parado acerta duas vezes por dia.
- Até o pior tem seu dia.
- Nunca foi tão bom, mas teve sorte.
Contrapontos
- Não deve ser usado para justificar falta de empenho: ter sorte uma vez não substitui trabalho e competência.
- Pode encorajar complacência se tomado como argumento para não melhorar habilidades.
- Imagem baseada em caça e animais; em contextos urbanos pode perder a força ou soar anacrónica.
Equivalentes
- inglês
Even a blind squirrel finds a nut once in a while. - inglês
Even a stopped clock is right twice a day. - espanhol
Hasta el peor cazador tiene su día. - português (variação)
Até o azarado tem sorte uma vez.