Um jogador acha outro

Um jogador acha outro.
 ... Um jogador acha outro.

Pessoas com comportamentos, interesses ou caracteríticas semelhantes tendem a encontrar-se; também transmite a ideia de substituibilidade ou afinidade entre indivíduos.

Versão neutra

Pessoas semelhantes encontram-se.

Faqs

  • Quando posso usar este provérbio?
    Use-o para comentar situações em que pessoas com atitudes, gostos ou comportamentos semelhantes tendem a agrupar-se ou a aparecer em conjunto; funciona bem em observações sociais ou críticas informais.
  • É ofensivo chamar alguém de 'jogador' neste contexto?
    Depende do contexto. 'Jogador' pode ter sentido literal (praticante de um jogo) ou figurado (pessoa astuta, oportunista). O provérbio em si não é explicitamente ofensivo, mas a interpretação pode ser negativa se aplicado para acusar alguém.
  • É um provérbio usado em português de Portugal especificamente?
    A frase pode aparecer no português coloquial, mas não é um provérbio clássico universalmente registado; é mais uma expressão popular cuja aceitação e uso variam regionalmente.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente de forma figurada para falar de afinidades sociais ou da tendência de pessoas com comportamentos semelhantes agruparem-se.
  • Pode ter uma conotação neutra (afinidade) ou negativa (substituição por alguém de iguais intenções), dependendo do contexto.
  • É uma expressão informal e mais usada em linguagem coloquial do que em contextos formais.

Exemplos

  • Quando se percebeu que a empresa tinha práticas pouco éticas, ninguém estranhou: um jogador acha outro e formaram-se alianças entre aqueles com as mesmas atitudes.
  • Ele pensou que não haveria outro tão competente quanto ela, mas depressa percebeu que um jogador acha outro — surgiu logo alguém com experiência semelhante.
  • Se num bairro há muita desonestidade, um jogador acha outro; por isso as autoridades reforçaram a fiscalização.

Variações Sinónimos

  • Pessoas semelhantes atraem-se
  • Gente do mesmo ramo junta-se
  • Quem é de um jeito encontra outro igual

Relacionados

  • Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és
  • Gato escaldado tem medo de água fria
  • Cada macaco no seu galho

Contrapontos

  • Os opostos atraem-se
  • Há quem encontre afinidade em diferenças
  • Nem sempre quem é igual se associa

Equivalentes

  • Inglês
    Birds of a feather flock together.
  • Alemão
    Gleich und Gleich gesellt sich gern.
  • Francês
    Les oiseaux de même plumage volent ensemble.
  • Espanhol
    Dime con quién andas y te diré quién eres.