Um valente acha outro.
Pessoas de coragem ou de carácter parecido tendem a encontrar-se, associar-se ou confrontar-se entre si.
Versão neutra
Um valente encontra outro valente.
Faqs
- O que quer dizer exactamente 'Um valente acha outro'?
Significa que pessoas com características semelhantes — aqui, coragem ou arrojo — tendem a encontrar‑se e a reunir‑se ou a confrontar‑se. O sentido concreto depende do contexto. - Posso usar este provérbio para encorajar alguém a enfrentar um perigo?
Depende. Pode servir de incentivo em contextos de solidariedade e coragem, mas não deve ser usado para justificar imprudência ou agressão. - Qual é a origem histórica deste provérbio?
É um provérbio de origem popular e oral. Não há registo histórico preciso de autoria; circula tradicionalmente em variantes no português e noutras línguas.
Notas de uso
- Usa‑se tanto para indicar que corajosos/decididos se juntam como para justificar encontros ou confrontos entre iguais.
- Contexto positivo: camaradagem, solidariedade entre os bravos. Contexto negativo: rivalidade ou escalada de conflitos entre arrojados.
- Tom e intenção dependem do contexto e da entoação; pode ser dito em tom de admiração, ironia ou aviso.
Exemplos
- Quando o capitão mostrou que não recuava, apareceu alguém igualmente resoluto; afinal, um valente acha outro.
- No debate político, dois candidatos muito agressivos acabaram por se bater verbalmente — é o caso de que um valente acha outro.
Variações Sinónimos
- O corajoso encontra outro corajoso
- A valentia atrai valentia
- Quem é valente acha quem também o seja
Relacionados
- Diz‑me com quem andas, dir‑te‑ei quem és
- Quem se parece, ajunta‑se
- Dios los cría y ellos se juntan (variante espanhola relacionada)
Contrapontos
- Nem sempre é bom: valentia sem prudência pode levar a situações perigosas.
- O provérbio pode ser usado para justificar provocação ou violência; cuidado ao interpretá‑lo literalmente.
- Existem situações em que diferenças de carácter atraem‑se (complementaridade) em vez de iguais atraírem iguais.
Equivalentes
- Inglês
It takes one to know one / Birds of a feather flock together - Espanhol
Dios los cría y ellos se juntan - Francês
Qui se ressemble s'assemble