Uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa.

Uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa ... Uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa.

Afirma que duas realidades são distintas e não devem ser confundidas ou tratadas como iguais.

Versão neutra

São duas coisas distintas e devem ser tratadas separadamente.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o quando quiser sublinhar que dois assuntos ou situações são distintos e não devem ser confundidos. É útil para clarificar papéis, responsabilidades ou critérios.
  • É uma expressão formal?
    É sobretudo coloquial e direta. Em contextos formais ou diplomáticos, prefira fórmulas mais neutras, como "são questões distintas".
  • Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode parecer brusco se a outra pessoa interpretar a frase como uma recusa ou desvalorização. Use-a com cuidado e, se necessário, explique a distinção que pretende fazer.

Notas de uso

  • Usa-se para salientar que assuntos, responsabilidades ou situações diferentes exigem tratamento distinto.
  • Tom habitual: coloquial e direto; pode soar contundente se usado em contexto sensível.
  • Comum em conversas do dia a dia, reuniões informais e debates em que se pretende clarificar limites.
  • Em contextos formais, pode ser substituído por alternativas mais neutras (por exemplo: "são questões distintas").
  • Não implica que as duas coisas não possam relacionar-se; apenas sublinha a necessidade de as distinguir quando relevante.

Exemplos

  • No orçamento, não podes misturar despesas pessoais com as da empresa — uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa.
  • Percebo que gostes do projeto, mas a amizade e a avaliação profissional são assuntos diferentes; uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa.
  • Quando se discute responsabilidade legal e responsabilidade moral, convém separar os níveis: uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa.

Variações Sinónimos

  • Uma coisa é uma, outra é outra.
  • São coisas diferentes.
  • Não se deve confundir as duas coisas.
  • Cada coisa no seu lugar (em sentido de distinção).

Relacionados

  • Não confundir alhos com bugalhos.
  • Cada coisa no seu lugar.
  • Há que distinguir o público do privado.

Contrapontos

  • Em muitos contextos, as situações estão interligadas e influenciam-se; separar categoricamente pode ser simplista.
  • Afirmar uma separação rígida pode ocultar dependências ou impactos cruzados entre as duas coisas.
  • Nem sempre é apropriado ou possível traçar uma linha clara entre fatores relacionados.

Equivalentes

  • Inglês
    One thing is one thing and another thing is another.
  • Inglês (idiomático)
    Apples and oranges (used to say two things are not comparable).
  • Espanhol
    Una cosa es una cosa y otra cosa es otra cosa.
  • Francês
    Une chose est une chose, une autre chose est une autre chose.

Provérbios