Uns gostam de sarro de pito e outros de morrão de candeia.
Expressa que as pessoas têm gostos diferentes: o que agrada a uns pode não agradar a outros.
Versão neutra
Há gostos para tudo; cada um tem as suas preferências.
Faqs
- O que significa 'sarro' e 'pito' neste provérbio?
'Sarro' refere‑se a resíduo ou sujidade resultante de combustão; 'pito' é uma palavra antiga para cachimbo ou dispositivo para fumar. No contexto do provérbio, são imagens que simbolizam gostos peculiares. - É um provérbio ofensivo?
Normalmente não; é coloquial e serve para aceitar diferenças de gosto. Contudo, dependendo do tom, pode soar condescendente se usado para desvalorizar as preferências de outrem. - Quando devo usar este provérbio?
Use‑o em conversas informais para sublinhar diversidade de preferências ou para encerrar uma discussão sobre gostos pessoais. - Tem origem regional?
Provavelmente é de origem popular/regional em Portugal e usa vocabulário arcaico; não há registo único ou fonte histórica claramente identificada.
Notas de uso
- Uso coloquial e popular; adequado para conversas informais sobre preferências pessoais.
- Pode empregar‑se para justificar escolhas subjectivas ou aceitar diversidade de opiniões.
- Evita‑se em contextos formais ou quando se pretende argumentar com critérios objectivos (por exemplo, segurança ou saúde).
- Inclui termos arcaicos: 'sarro' e 'morrão' referem‑se a resíduos/partes queimadas associados a fumar ou a lâmpadas, reforçando a ideia de gostos peculiares.
Exemplos
- Quando se discutiam as decorações da festa, alguém disse: «Uns gostam de sarro de pito e outros de morrão de candeia», para aceitar opiniões diferentes.
- A dada altura do jantar, perante escolhas culinárias muito distintas, concluiu‑se: «Não vale a pena insistir — uns gostam de sarro de pito e outros de morrão de candeia.»
Variações Sinónimos
- Há gostos para tudo.
- Cada um com o seu gosto.
- Gosto não se discute.
- Cada cabeça, sua sentença.
Relacionados
- Não há gosto que agrade a todos.
- Sobre gostos não há nada escrito.
- Cada um sabe onde lhe aperta o sapato.
Contrapontos
- Nem todas as preferências são equivalentes quando há critérios objectivos (por exemplo, segurança, saúde ou eficácia).
- Em alguns contextos profissionais ou científicos, a preferência pessoal deve ceder ao melhor conhecimento disponível.
Equivalentes
- inglês
Different strokes for different folks / To each their own. - espanhol
Sobre gustos no hay nada escrito / Cada uno con su gusto. - francês
Chacun son goût. - alemão
Über Geschmack lässt sich nicht streiten. - italiano
De gustibus non est disputandum.