Venha o pastel para o meio.
Pedido para colocar algo no centro a fim de partilhar igualmente; usado literal e metaforicamente para exigir equilíbrio ou imparcialidade.
Versão neutra
Coloquem o pastel no centro para que todos partilhem.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use-o em situações informais em que se pretende que algo seja partilhado de forma visível e equitativa — por exemplo, num lanche, numa divisão de despesas ou numa decisão grupal. - É apropriado em contextos formais?
Normalmente não. Em contextos formais ou profissionais é preferível uma formulação direta e neutra, como «vamos dividir isto equitativamente». - Tem conotação regional?
É uma expressão coloquial de origem popular; pode aparecer em várias regiões de língua portuguesa, mas não é registada como provérbio clássico universal. - Qual a diferença entre usar isto literalmente e metaforicamente?
Literalmente refere‑se a um alimento colocado no centro para todos pegarem. Metaforicamente significa tornar algo comum ou exigir uma divisão justa (recursos, responsabilidade, informação).
Notas de uso
- Registo informal, usado sobretudo em contextos familiares ou de convivência (lanches, refeições, partilhas).
- Pode ser usado de forma literal (um pastel físico) ou metafórica (dinheiro, tarefas, informação).
- Implica uma intenção de divisão justa ou de tornar algo acessível a todos os presentes.
- Em contextos formais ou negociações profissionais, prefere-se linguagem mais directa e neutra (por exemplo, “dividamos pela metade” ou “vamos partilhar equitativamente”).
Exemplos
- Literal: «Há cinco pastéis — venham o pastel para o meio e cada um pega o seu.»
- Figurado: «Temos recursos limitados; venha o pastel para o meio e decidimos uma repartição justa.»
- Informal em debate: «Se esta informação é pública, venha o pastel para o meio — não a guardem só entre vocês.»
Variações Sinónimos
- Ponha/coloquem o pastel no meio
- Partilhar ao meio
- Colocar no centro para dividir
- Vamos dividir isto pela metade
- Tragam para o centro
Relacionados
- Quem parte e reparte fica com a melhor parte
- Dividir ao meio
- Partilha e responsabilidade
Contrapontos
- Cada um por si — enfatiza interesse individual e ausência de partilha.
- Quem parte e reparte fica com a melhor parte — lembra que a divisão nem sempre é justa; cuidado na partilha.
Equivalentes
- Inglês
Put the cake in the middle / Let's split it equally - Espanhol
Pongamos la tarta en el centro / Partir por la mitad - Francês
Mettre le gâteau au centre / Partager à parts égales - Alemão
Stell den Kuchen in die Mitte / Gleich aufteilen