Vilaboim, terra boa, gente ruim.

Vilaboim, terra boa, gente ruim.
 ... Vilaboim, terra boa, gente ruim.

Elogia as qualidades do lugar mas generaliza que os seus habitantes são de má índole ou pouco confiáveis.

Versão neutra

Vilaboim, terra boa, pouca confiança nas pessoas.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que, embora o lugar (Vilaboim) seja bom — por ex. terra fértil ou agradável —, as pessoas que lá vivem têm má reputação ou comportamento censurável. É uma generalização sobre os habitantes.
  • É ofensivo dizer isto de uma localidade?
    Pode ser. O provérbio estigmatiza os moradores de uma área, por isso é sensível e deve ser usado com cuidado, sobretudo em contextos públicos ou formales.
  • Há variantes deste provérbio noutras regiões?
    Sim. É comum existir versões similares que trocam o topónimo ou usam 'terra boa, gente má' — o padrão retórico (elogiar o lugar e censurar as pessoas) existe em várias línguas e regiões.
  • Devo usar este provérbio em textos informativos?
    Se for citado como exemplo cultural ou folclórico, sim, acompanhado de contexto e ressalvas sobre a generalização. Evite usá‑lo para descrever factos sem evidência.

Notas de uso

  • Usado para apontar uma contradição entre a qualidade do espaço (terra fértil, boa localização) e a conduta ou reputação dos moradores.
  • Trata-se de uma generalização negativa sobre um grupo local; deve ser usado com cautela para evitar estigmas e ofensas.
  • Pode aparecer em tom jocoso, irónico ou crítico, dependendo do contexto e da entoação.
  • A palavra 'ruim' não é a forma mais comum em português de Portugal (onde se usa frequentemente 'má'); variações locais podem empregar outra grafia ou forma.

Exemplos

  • Quando falavam da freguesia, o tio dizia: «Vilaboim, terra boa, gente ruim», mas eu sempre respondi que não se pode julgar todos por uns poucos.
  • Num artigo sobre migração rural alguém escreveu: «Há quem diga ‘Vilaboim, terra boa, gente ruim’ — expressão que revela mais a experiência pessoal do que um retrato objetivo da comunidade.»

Variações Sinónimos

  • Terra boa, gente má
  • Boa terra, maus moradores
  • Vilaboim, terra boa, povo de má fama

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro (a aparência de algo não garante qualidade interior)
  • Não se julga um livro pela capa (não tire conclusões só pela aparência ou ambiente)
  • Há males que vêm por bem (proverbial sobre resultados inesperados, às vezes usado em contraste)

Contrapontos

  • Generalizações sobre os habitantes de um lugar são injustas: em qualquer comunidade há pessoas boas e más.
  • Qualquer lugar atractivo tende a atrair pessoas trabalhadoras e honestas — a qualidade da terra não determina a moralidade coletiva.
  • Reputações locais podem vir de episódios isolados ou de rivalidades históricas; não constituem prova universal.

Equivalentes

  • espanhol
    Vilaboim, tierra buena, gente mala (tradução literal; não é um dito idiomático generalizado em espanhol).
  • inglês
    Vilaboim, good land, bad people (literal translation; no close set phrase in English).
  • francês
    Vilaboim, bonne terre, mauvaises gens (tradução literal; não corresponde a um provérbio estabelecido em francês).