Você não pode quebrar uma parede com a sua testa.
Provérbios Russos
Adverte que não se resolvem certos problemas usando apenas força ou teimosia; é preciso método, ferramentas ou abordagem adequada.
Versão neutra
Não consegues derrubar uma parede com a tua testa.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Usa-se quando alguém insiste numa solução óbvia mas ineficaz ou perigosa; serve para recomendar mudança de método, planeamento ou ferramentas adequadas. - É uma expressão ofensiva?
Geralmente não é ofensiva; é um comentário prático que aponta a futilidade de certa atitude. Todavia, dependendo do tom, pode ser interpretada como crítica à teimosia da pessoa. - Tem aplicação literal?
Literalmente, é perigoso e inútil tentar partir uma parede com a cabeça. O provérbio usa essa imagem para transmitir a ideia de que certos meios não servem para certos fins.
Notas de uso
- Usa-se metaforicamente para aconselhar a abandonar abordagens inúteis ou perigosas.
- Registo informal; comum em conversas coloquiais e avisos práticos.
- Implica que há soluções mais racionais e eficientes do que insistir num método óbvio mas impraticável.
Exemplos
- Se o computador está corrompido, fica a tentar forçar a aplicação? Lembra-te: não se quebra uma parede com a testa — reinicia e procura a solução adequada.
- O chefe queria resolver tudo à força e sem planeamento; alguém disse-lhe que não se pode quebrar uma parede com a testa e que era melhor preparar um plano.
- Tentar discutir até ao esgotamento não funciona sempre. Às vezes é preciso mudar de estratégia — não se quebra uma parede com a testa.
Variações Sinónimos
- Não se derruba uma parede com a cabeça.
- Não adianta bater com a cabeça no problema.
- Força bruta não resolve tudo.
- Não se resolve um obstáculo só com teimosia.
Relacionados
- Não adianta bater a cabeça contra a parede (variante com sentido semelhante).
- Devagar se vai ao longe (aconselha abordagem sensata em vez de pressa ou força).
- Mais vale um bom instrumento do que muita força (ênfase na técnica/ ferramenta).
Contrapontos
- Às vezes uma ação decidida e corajosa é necessária para começar a quebrar obstáculos.
- Em situações de emergência, a insistência e força imediata podem ser úteis.
- Algumas barreiras só cedem com persistência contínua (desde que seja estratégica).
Equivalentes
- inglês
You can't beat your head against a wall — (futile to keep trying the same thing). - espanhol
No puedes derribar una pared con la frente. - francês
On ne peut pas briser un mur avec son front / Il ne sert à rien de se casser la tête contre un mur. - português (pt-PT, variante)
Não se parte uma parede com a cabeça.