A abastança faz fastio.
A abundância ou excesso de algo provoca tédio, perda de apreço ou indiferença por esse algo.
Versão neutra
A abundância provoca fastio.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para advertir que um excesso de algo — mesmo se bom — pode levar ao desinteresse, perda de valor ou tédio. - Significa que a abundância é sempre negativa?
Não. O provérbio destaca um efeito possível da abundância (fastio), mas não nega que a abundância traga segurança ou prazer em muitos contextos. - É um provérbio antigo ou recente?
Trata-se de sabedoria popular transmitida oralmente; a origem exacta é desconhecida, mas integra a tradição dos provérbios portugueses. - Existe uma versão moderna e neutra?
Sim: «A abundância provoca fastio.» É uma formulação direta e compreensível em contextos actuais.
Notas de uso
- Usa-se para advertir que demasiado de uma coisa boa pode reduzir o prazer ou o valor percebido.
- Aplica-se a bens materiais (comida, presentes), hábitos, entretenimento e até relações afectivas quando há excesso ou saturação.
- Tom e registo: idiomático e proverbiale; adequado em contextos formais e informais para transmitir sabedoria popular.
Exemplos
- Quando a família passou a ter sempre sobremesas ao jantar, as crianças começaram a recusar o bolo — a abastança fez fastio.
- No mercado, a oferta exagerada de produtos idênticos fez com que muitos compradores perdessem interesse; a abastança fez fastio.
- Depois de tantos filmes iguais, senti que a abastança tinha feito fastio e procurei algo completamente diferente.
Variações Sinónimos
- A abundância dá fastio.
- O excesso cansa.
- A fartura provoca tédio.
- Demasiado de algo bom vira enfado.
Relacionados
- Quem tudo quer, tudo perde.
- Mais não significa melhor.
- Nem sempre o muito é bom.
Contrapontos
- A abundância pode garantir segurança e bem-estar quando evita privações.
- Algumas pessoas valorizam diversidade e escolha; para elas, mais variedade é preferível.
- O problema pode estar na falta de educação para apreciar o que se tem, não na abundância em si.
Equivalentes
- inglês
Too much of a good thing. - espanhol
El exceso aburre / El exceso cansa. - francês
L'abondance provoque l'ennui (ou «Trop de bien nuit» como expressão semelhante).