A ausência faz o coração crescer mais afeiçoado.

Proverbios Ingleses - A ausência faz o coração  ... A ausência faz o coração crescer mais afeiçoado.
Proverbios Ingleses

A separação ou distância tende a intensificar o sentimento de afeto ou saudade por alguém.

Versão neutra

A ausência tende a aumentar o afeto.

Faqs

  • Significa que a ausência sempre torna o amor mais forte?
    Não necessariamente. O provérbio expressa uma tendência ou experiência comum, mas a ausência pode tanto intensificar a saudade e o afeto como provocar distanciamento. O efeito depende da qualidade da relação, da comunicação e do contexto.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em conversas informais, textos literários ou reflexivos para comentar relações afectivas separadas pela distância. Evite usá‑lo como regra absoluta em contextos clínicos ou decisórios.
  • Qual é a origem desta ideia?
    A ideia é antiga e encontra‑se em várias culturas. A forma inglesa é associada ao século XIX (Thomas Haynes Bayly), mas não há consenso sobre uma única origem literal para o provérbio.

Notas de uso

  • Usa‑se para expressar que a falta ou distância de alguém reforça o carinho ou a nostalgia por essa pessoa.
  • Tomar o provérbio ao pé da letra pode ser enganador: nem sempre a ausência aumenta o afeto; em algumas situações esse afastamento pode arrefecer relações.
  • Registo comum: adequado em conversas informais e textos reflexivos; em contextos científicos ou clínicos deve ser complementado com evidência psicológica.

Exemplos

  • Depois de meses separados por causa do emprego, ela descobriu que a ausência fazia o coração crescer mais afeiçoado e valorizou mais a relação.
  • Ele disse que, embora fosse difícil a distância, acreditava que a ausência tornava-os mais próximos, porque os fazia lembrar dos bons momentos.

Variações Sinónimos

  • A ausência torna o amor mais forte.
  • A distância aguça o carinho.
  • A saudade aproxima o coração.

Relacionados

  • Quem ama, tem saudade.
  • A distância prova o amor.
  • Saudade: recordação que aproxima.

Contrapontos

  • Longe da vista, longe do coração — expressão que diz o oposto: a distância pode levar ao esquecimento.
  • A presença constante fortalece laços — em muitas relações, o contacto regular e partilhado é o que nutre o afecto.

Equivalentes

  • inglês
    Absence makes the heart grow fonder.
  • espanhol
    La ausencia aviva el cariño.
  • francês
    L'absence renforce l'affection.
  • alemão
    Abwesenheit lässt das Herz liebevoller werden.
  • italiano
    L'assenza rafforza l'affetto.

Provérbios