A ave de bico encurvado, guarda‑te dela como do diabo.
A ave de bico encurvado, guarda-te dela como do diabo.
Conselho de prudência: afasta‑te ou tem cuidado com quem ou o que mostra sinais claros de perigo ou de comportamento predador.
Versão neutra
Quando encontrares sinais óbvios de perigo ou de comportamento predador, evita‑os; age com prudência.
Faqs
O que significa este provérbio em poucas palavras? Significa que devemos ter prudência e evitar pessoas ou situações que exibam sinais evidentes de perigo ou intenções predatórias.
Quando é apropriado usá‑lo? Ao avisar alguém sobre riscos evidentes — negócios duvidosos, comportamentos manipuladores ou sinais visíveis de ameaça. Evita‑lo em contextos onde pode promover preconceito apenas pela aparência.
É um provérbio ofensivo por mencionar «diabo»? A referência é hiperbólica e tradicional; em geral não é considerada gravemente ofensiva, mas convém avaliar o contexto e a sensibilidade do interlocutor.
Qual é a origem deste provérbio? A origem concreta não é conhecida ou não foi documentada; trata‑se de um ditado tradicional cujo uso sugere antiguidade popular.
Notas de uso
Usado para alertar contra pessoas, situações ou coisas que exibem sinais de risco ou intenções duvidosas.
Tem tom aconselhador e um pouco hiperbólico (com a menção ao «diabo») para reforçar a ideia de perigo.
Não deve ser aplicado de forma indiscriminada para justificar preconceito com base apenas na aparência.
Exemplos
Literal: Ao ver aquela ave de rapina com o bico encurvado perto do curral, o lavrador afastou as galinhas — "A ave de bico encurvado, guarda‑te dela como do diabo."
Figurado: O novo sócio fazia promessas exageradas; os antigos avisaram‑me: "A ave de bico encurvado, guarda‑te dela como do diabo" — optei por esperar antes de assinar.
Uso cotidiano: Quando um vendedor tenta forçar um negócio demasiado vantajoso para ele, lembra‑te do provérbio e analisa bem os termos.
Variações Sinónimos
Da ave de bico encurvado guarda‑te como do diabo.
Guarda‑te da ave de bico curvo.
Cuidado com quem tem aparência ou sinais de predador.
Relacionados
Mais vale prevenir do que remediar.
Cautela e caldos de galinha nunca fizeram mal a ninguém.
Quem avisa amigo é.
Contrapontos
Nem sempre a aparência dita a intenção: tomar cautela excessiva pode levar a suspeitas injustas ou discriminação.
A desconfiança permanente deteriora relações; é preciso equilibrar prudência com verificação e justiça.
Em algumas situações, aproximar‑se com atenção e investigação é mais útil do que evitar totalmente.
Equivalentes
inglês Beware of wolves in sheep's clothing. (Cuidado com quem se disfarça de inofensivo.)
inglês Better safe than sorry. (Mais vale prevenir do que remediar.)
espanhol Más vale prevenir que curar. (Mejor prevenir que curar.)