A ave de rapina não canta

A ave de rapina não canta.
 ... A ave de rapina não canta.

Os realmente poderosos ou perigosos não fazem ostentação; agem com discrição ou silêncio.

Versão neutra

Quem tem poder ou perigo real raramente faz ostentação; costuma permanecer discreto.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que quem tem verdadeiro poder, perigo ou competência não costuma anunciar-se alto e claro; age com discrição ou silêncio.
  • Em que situações se usa?
    Em contextos onde se quer sublinhar discrição, força oculta ou perigo silencioso — por exemplo, ao falar de líderes reservados, rivais estratégicos ou ameaças difíceis de prever.
  • É ofensivo ou problemático usar este provérbio?
    Não é inerentemente ofensivo, mas deve evitar-se como desculpa para tolerar abuso ou opacidade injustificada. É uma observação sobre comportamento, não uma justificação ética.

Notas de uso

  • Usa-se para descrever pessoas ou forças que não se manifestam em voz alta, mas têm capacidade de agir.
  • Pode servir de aviso: a ausência de alarde não significa falta de poder ou de intenção.
  • Registo: coloquial/formal — adequado em conversas, ensaios ou comentários sobre comportamento humano e estratégico.
  • Evitar usar como justificação para actos abusivos: discrição não legitima má conduta.

Exemplos

  • Na reunião ninguém falou alto sobre o projecto, mas o director manteve-se discreto — a ave de rapina não canta.
  • Não subestimes o novo adversário: costuma trabalhar em silêncio e aparece só quando é preciso — a ave de rapina não canta.
  • Quando se trata de segurança, é melhor assumir que o perigo não anuncia a sua presença: a ave de rapina não canta.

Variações Sinónimos

  • As aves de rapina não cantam (variante plural)
  • O falcão não canta
  • Quem é realmente perigoso não anuncia
  • Quem é poderoso não se gaba

Relacionados

  • Cão que ladra não morde (relacionado/contrastante sobre ruído e perigo)
  • Quem cala, consente (sobre o efeito do silêncio em contexto diferente)
  • Aparências iludem (tema comum à discrição e ao perigo oculto)

Contrapontos

  • Cão que ladra não morde — indica que quem faz muito barulho pode ser menos perigoso.
  • «Vaso vazio é que faz mais barulho» / «Empty vessels make the most noise» — sugere que o barulho revela falta de substância.

Equivalentes

  • inglês
    Still waters run deep (águas quietas são profundas — os tranquilos podem ter grande profundidade/poder).
  • espanhol
    El ave de rapiña no canta (tradução literal usada em contextos hispanófonos).
  • francês
    L'oiseau de proie ne chante pas (tradução literal; usada para transmitir a mesma ideia de discrição).

Provérbios