A boa cortesia custa pouco e vale muito.
A cortesia e a boa educação requerem pouco esforço, mas trazem grandes benefícios sociais e pessoais.
Versão neutra
Ser cortês custa pouco e rende muito.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Usa‑se para lembrar a importância de gestos simples de educação em encontros sociais, no trabalho ou na família, especialmente quando se quer promover melhores relações sem grandes custos. - Qual é a diferença entre cortesia e simpatia?
Cortesia refere‑se a formas educadas e respeitadoras de trato (por exemplo, cumprimentos, agradecimentos). Simpatia é um traço mais emocional e autêntico de afeto; a cortesia pode ser prática e aprendida. - Pode a cortesia ser mal interpretada?
Sim. Se for excessiva, forçada ou usada para manipular, pode ser vista como falsa. O provérbio valoriza a cortesia genuína, não uma fachada. - Este provérbio aplica‑se no contexto profissional?
Aplicando‑se: atitudes corteses facilitam cooperação, negociações e ambiente de trabalho. Contudo, não substituem competência técnica nem decisões firmes quando necessárias.
Notas de uso
- Usa‑se para incentivar comportamentos educados em contextos sociais, profissionais e familiares.
- Registo neutro/formal: adequado em conversas do dia a dia, discursos e textos de orientação comportamental.
- Não pretende substituir a necessidade de ações concretas; destaca o valor relacional dos pequenos gestos.
- Pode ser citado para lembrar que gestos simples (um obrigado, um pedido por favor) melhoram interações.
Exemplos
- Na reunião, um pedido educado e claro fez toda a diferença — afinal, a boa cortesia custa pouco e vale muito.
- Mesmo cansado, ele cumprimentou a vizinha com um sorriso; provou que a cortesia custa pouco e vale muito.
- O chefe lembrou aos colaboradores que um simples obrigado melhora o ambiente de trabalho — a boa cortesia custa pouco e vale muito.
Variações Sinónimos
- A cortesia custa pouco e vale muito.
- Ser cortês não custa nada e rende muito.
- Educação custa pouco e vale muito.
Relacionados
- Quem semeia amizade colhe amizade.
- Graça e educação abrem portas.
- Mais vale um bom trato do que mil argumentos.
Contrapontos
- Cortesia excessiva pode ser percebida como falsa ou manipuladora.
- Em situações de injustiça, a cortesia não substitui a necessidade de ação firme.
- Boa cortesia não compensa incompetência ou falta de profissionalismo.
Equivalentes
- Inglês
Politeness costs nothing and gains everything. - Espanhol
La cortesía cuesta poco y vale mucho. - Francês
La politesse coûte peu et vaut beaucoup. - Alemão
Höflichkeit kostet wenig und bedeutet viel.