Sofrer uma infortúnio não é, por si só, motivo de desonra; só é vergonhoso se a pessoa o provocou ou o mereceu pelas suas ações.
Versão neutra
Uma desgraça não desonra alguém, a menos que essa pessoa a tenha causado ou a mereça pelos seus actos.
Faqs
O que significa este provérbio de forma simples? Significa que sofrer uma desgraça ou infortúnio não é, por si só, motivo de vergonha; só é desonrado quem provocou ou mereceu essa desgraça através das suas ações.
Posso usar este provérbio para criticar quem culpa as vítimas? Sim. É frequentemente usado para defender quem sofre e para contrariar julgamentos que presumem culpa sem prova. Contudo, é preciso cuidado para não minimizar responsabilidades quando elas existem.
Há risco de este provérbio justificar o 'victim‑blaming'? Pode haver, se usado sem nuance. O provérbio distingue merecimento de infortúnio, mas interpretá‑lo como regra absoluta ignora factores estruturais e contextuais que causam muitas desgraças.
Notas de uso
Usado para defender pessoas atingidas por infortúnios e contrariar a ideia de que o azar implica culpa.
Empregável em contextos morais e sociais para distinguir entre vítimas e responsáveis.
Pode ser citado de forma retórica para criticar julgamentos precipitados sobre quem sofre.
Registo algo arcaico; hoje pode ser interpretado como justificativo de responsabilidade pessoal e, se mal usado, como ‘victim‑blaming’.
Exemplos
Quando ouviu falar da falência da empresa, disse: «A desgraça só desonra os que a tiverem merecido» para defender o ex‑diretor inocente.
Numa conversa sobre as vítimas do incêndio, Maria lembrou que a desgraça não implica desonra automática: «Só desonra quem a mereceu.»
O provérbio foi usado pelo advogado para sublinhar que o seu cliente não devia ser estigmatizado por algo que não provocou.
Variações Sinónimos
Só desonra a desgraça quem a mereceu
A desgraça não envergonha o inocente
Não é desonra sofrer, é desonra provocar
A desgraça só mancha os culpados
Relacionados
Quem semeia ventos colhe tempestades
Cada um com a sua consciência
A ocasião faz o ladrão
A honra de cada um é sua
Contrapontos
Na prática social, a desgraça pode estigmatizar inocentes por razões culturais ou económicas, independentemente do merecimento.
Interpretar o provérbio de forma literal pode justificar a culpa atribuída às vítimas (victim‑blaming).
Muitas desgraças resultam de factores estruturais (pobreza, discriminação) que não correspondem a merecimento pessoal.
Equivalentes
Inglês Misfortune only dishonours those who deserve it.
Espanhol La desgracia sólo deshonra a quien la merece.
Francês Le malheur n'atteint l'honneur que de ceux qui l'ont mérité.