A fartura faz bravura
Quando há abundância, tende a surgir ostentação, orgulho ou comportamento exibicionista.
Versão neutra
A abundância pode provocar ostentação ou excesso de confiança.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use-o para comentar comportamentos exibicionistas ou arrogantes que surgem após uma melhoria súbita na condição financeira ou social. É adequado para conversas informais e críticas morais. - Tem conotação negativa?
Sim. O provérbio tem um tom moralizador e critica a vaidade e a ostentação que acompanham a fartura. - É um provérbio regional ou universal?
É um provérbio popular em língua portuguesa, usado em diferentes regiões; a origem exacta não é conhecida, mas a ideia é comum em muitas culturas.
Notas de uso
- Empregado para criticar atitudes de ostentação ou excesso de confiança consequentes de boa fortuna.
- Tem tom moralizante: alerta para os perigos do orgulho e da vaidade.
- Usado tanto em situações económicas (riqueza, colheitas) como em sentidos mais amplos (sucesso, destaque).
- Registo coloquial; apropriado em conversas informais e em comentários críticos sobre comportamentos sociais.
Exemplos
- Depois da grande colheita, o vizinho começou a comprar carros caros e a convidar todos, provando que, diz-se, 'a fartura faz bravura'.
- A empresa cresceu rápido e alguns gestores tornaram-se muito exibicionistas — é o clássico caso de que a fartura faz bravura.
- Quando passou a ganhar muito, mudou o comportamento: roupas novas, festas e afetação; os colegas comentaram que 'a fartura faz bravura'.
Variações Sinónimos
- A abundância gera altivez
- Da fartura nasce a ostentação
- A riqueza faz exibicionismo
- Quem tem muito, mostra muito
Relacionados
- A pobreza não tem muitas exigências
- Quem muito tem, muito deseja
- A presunção precede a queda (variante de 'Pride comes before a fall')
Contrapontos
- Humildade não se compra com riqueza.
- Mais vale a modéstia do que a ostentação.
- Ter é diferente de ostentar; a virtude não precisa de exibição.
Equivalentes
- inglês
Abundance breeds pride (aproximação: abundance can lead to showiness or pride) - espanhol
La abundancia hace altivez (variante aproximada em espanhol popular) - francês
L'abondance pousse à l'ostentation (tradução aproximada)