À força de vilão, ferro em meio.
Quando a maldade ou a opressão se mantém, tende a surgir resistência ou violência — a presença de armas e conflito entre as partes.
Versão neutra
Quando a opressão persiste, surgem armas e resistência entre o povo.
Faqs
- O que significa «ferro» neste provérbio?
«Ferro» é uma metáfora para armas ou violência (sabre, espada, armas de metal). Indica um recurso coercivo que aparece como resposta à opressão. - Este provérbio incentiva a violência?
Não. Tem caráter explicativo/advertivo: descreve a dinâmica de escalada quando a opressão persiste. Deve ser usado para alertar ou analisar causas, não para incitar atos violentos. - É um provérbio ainda usado no português moderno?
É relativamente arcaico e menos frequente na linguagem corrente. Pode aparecer em contextos literários, históricos ou regionais. A ideia subjacente é corrente em formas mais modernas.
Notas de uso
- Provérbio de tom advertivo: aponta a tendência de escalada quando injustiças ou abusos se repetem.
- Registro: arcaico/regional; a construção «à força de X» e a palavra «vilão» são formas antigas e menos comuns no português contemporâneo.
- Contextos de uso: política, conflitos sociais, descrições históricas de opressão e resposta popular. Pode aparecer em comentários sobre relações laborais, coloniais ou comunitárias.
- Tom e prudência: ao usar, evita-se incitar violência; serve sobretudo para explicar causas de reação social ou advertir contra a repressão continuada.
- Equivalente funcional no discurso corrente: «Quando a opressão continua, acaba por haver resistência/violência.»
Exemplos
- Os funcionários foram despedidos sem justa causa durante meses; à força de vilão, ferro em meio — acabaram por organizar greves e confrontos com a administração.
- Em muitos relatos históricos, vemos: à força de vilão, ferro em meio — a violência do governador acabou por provocar a revolta armada da população.
- Se as autoridades não aceitarem o diálogo e continuarem a reprimir, à força de vilão, ferro em meio — a tensão pode transformar-se em conflito aberto.
Variações Sinónimos
- À força de malvado, ferro em meio
- À força de vilão, ferro no meio
- Quando a opressão persiste, nasce a resistência
- Quem oprime muito acaba por provocar armas
Relacionados
- Quem semeia ventos, colhe tempestades
- A injustiça provoca revolta
- Não se pode aguardar sempre impunemente
Contrapontos
- Melhor o diálogo que a confrontação
- A paciência pode evitar o conflito
- Resolver injustiças por meios pacíficos evita escaladas
Equivalentes
- inglês
He who lives by the sword, dies by the sword / If you live by the sword, you die by the sword. - espanhol
Quien a hierro mata, a hierro muere / Quien vive por la espada, muere por la espada. - francês
Qui vit par l'épée, meurt par l'épée.