A franga canta porque quer galo

A franga canta porque quer galo.
 ... A franga canta porque quer galo.

Alguém adopta um comportamento chamativo ou se gaba porque procura atenção, companhia ou vantagem.

Versão neutra

Alguém mostra-se ou se exibe porque quer atrair atenção ou obter algo.

Faqs

  • Qual é o sentido geral deste provérbio?
    Significa que uma pessoa adopta um comportamento ostensivo para atrair atenção, companhia ou conseguir alguma vantagem.
  • Em que contextos se pode usar?
    Usa-se em situações informais para comentar flerte, exibicionismo ou tentativas evidentes de obter favores ou reconhecimento.
  • É um provérbio ofensivo?
    Pode ser considerado pejorativo ou sexista, dependendo do tom e do alvo. É aconselhável usar com cuidado para não diminuir ou estereotipar alguém.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem exacta não é bem documentada; trata‑se de expressão popular de matriz rural que compara comportamentos humanos a acções de aves.

Notas de uso

  • Registo: informal, coloquial; usado frequentemente em conversa quotidiana.
  • Tom: pode ser jocoso, crítico ou pejorativo, conforme o contexto e a intenção do falante.
  • Contextos comuns: flerte, situações em que alguém procura favores, reconhecimento ou vantagem social.
  • Cuidado: contém linguagem com conotações de género e pode ser vista como redutora ou sexista se usada para menosprezar alguém.

Exemplos

  • Ela veio toda maquiada e a rir alto — a franga canta porque quer galo: está claramente a tentar atrair a atenção dele.
  • O funcionário fazia questão de aparecer nas reuniões a falar alto; dizem que a franga canta porque quer galo — queria impressionar a chefia para ser promovido.

Variações Sinónimos

  • A galinha canta porque quer galo.
  • Fazer alarido para atrair companhia.
  • Mostrar-se para conseguir aquilo que se quer.

Relacionados

  • Quem não chora, não mama.
  • Quem se sente, mostra-se.

Contrapontos

  • Nem sempre a exibição corresponde a intenção; por vezes é apenas hábito ou alegria genuína.
  • Não se deve presumir motivações sem conhecer o contexto: alguém pode comportar-se de forma chamativa sem procurar vantagem.

Equivalentes

  • es
    La gallina canta porque quiere gallo.
  • en
    The hen crows because she wants a rooster. (literal); used to say someone shows off to attract attention.
  • fr
    La poule chante parce qu'elle veut un coq.
  • it
    La gallina canta perché vuole il gallo.