A galinha que canta como galo corta‑se‑lhe o gargalo

A galinha que canta como galo corta-se-lhe o garga ... A galinha que canta como galo corta-se-lhe o gargalo

Advertência contra assumir um papel ou comportamento que não nos pertence: quem imita o que não é costuma ser castigado ou afastado.

Versão neutra

Quem se comporta como alguém que não é acaba por sofrer as consequências.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que quem assume um papel ou atitude para a qual não tem legitimidade ou preparação corre o risco de ser penalizado ou ridicularizado.
  • Posso usar este provérbio num contexto profissional?
    Sim, mas deve ter cuidado com o tom: é uma expressão crítica e pode parecer dura. Em ambientes formais, é preferível uma formulação neutra.
  • Tem origem histórica conhecida?
    Não há origem documentada clara; trata‑se de um ditado tradicional que usa imagem rural para transmitir uma lição social.
  • É ofensivo usar‑lo sobre uma pessoa?
    Pode ser percebido como ofensivo porque implica que a pessoa se excedeu. Usar com prudência e preferir linguagem neutra em conflitos é aconselhável.

Notas de uso

  • Frequentemente usado de forma crítica para censurar alguém que procura destaque ou autoridade sem ter legitimidade.
  • Expressão tradicional, com tom proverbial e moralizante; pode ser empregue de modo severo ou jocoso, consoante o contexto.
  • A imagem é metafórica: a 'galinha' representa quem tem posição inferior e o 'galo' a figura que detém autoridade ou privilégios.
  • Formas variam regionalmente (gargalo/pescoço) e a expressão pode soar antiquada em contextos formais modernos.

Exemplos

  • No escritório, o novo assistente começou a dar ordens sem experiência; o chefe lembrou‑lhe: «A galinha que canta como galo corta‑se-lhe o gargalo.»
  • Quando tentou assumir o lugar do capitão sem o apoio da equipa, acabou isolado — a expressão 'a galinha que canta como galo corta‑se‑lhe o gargalo' veio à conversa entre os colegas.

Variações Sinónimos

  • A galinha que canta como galo corta‑se‑lhe o pescoço
  • Quem canta como galo, corta‑se‑lhe o pescoço
  • Quem se faz passar por galo, corta‑se‑lhe o pescoço

Relacionados

  • Quem muito quer, tudo perde
  • Quem se mete onde não é, arrepende‑se
  • Mais vale ser do que parecer

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca — às vezes é preciso destacar‑se para progredir
  • Quem canta seus males espanta — em alguns casos, mostrar‑se pode trazer benefícios

Equivalentes

  • Inglês
    If you crow like a rooster, they'll wring your neck (literal equivalent); thematically: 'Pride goes before a fall.'
  • Espanhol
    Gallina que canta como gallo le cortan el pescuezo (variante literal usada em algumas regiões).
  • Francês
    Qui veut jouer au coq finit parfois mal (paráfrase temática: quem quer parecer o que não é pode sair prejudicado).

Provérbios