A ingratidão é a sombra do benefício

A ingratidão é a sombra do benefício.
 ... A ingratidão é a sombra do benefício.

Significa que, muitas vezes, quem recebe um benefício acaba por mostrar ingratidão; a ingratidão surge como consequência próxima do favor.

Versão neutra

A ingratidão tende a acompanhar quem recebe um benefício.

Faqs

  • O provérbio significa que a ingratidão é inevitável?
    Não; o provérbio aponta uma tendência social observada em alguns casos, mas não afirma inevitabilidade. Contexto e motivações individuais importam.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Ao comentar situações em que alguém não reconhece um favor ou ajuda, especialmente em reflexões morais ou críticas. Evite usá‑lo para acusar sem contexto.
  • É um provérbio antigo ou tem autor conhecido?
    É um provérbio de tradição popular sem autor identificado; a sua formulação pode variar regionalmente.
  • Como responder à ingratidão sem recorrer a provérbios?
    Escolha a comunicação direta e factual: expresse o impacto do comportamento, peça esclarecimento e, se necessário, redefina limites em futuras interações.

Notas de uso

  • Usa‑se para comentar comportamentos que parecem não reconhecer ou agradecer um favor ou ajuda recebida.
  • Tom moralizador: costuma transmitir reprovação e pode soar acusatório; atenção ao contexto e ao tom ao empregar.
  • Adequado em conversas informais e em textos de opinião; evite em críticas diretas sem evidências, para não ferir relações.
  • Não implica que a ingratidão seja inevitável; refere‑se a uma tendência observada em certas situações sociais.

Exemplos

  • Depois de tantos favores que lhe fizeram, nunca agradeceu — a ingratidão é a sombra do benefício, pensei eu.
  • O chefe lembrou a equipa: 'Se alguém não agradecer pela ajuda, lembrem‑se de que a ingratidão é a sombra do benefício.'
  • Numa discussão sobre caridade, ela observou que nem sempre o bem recebido gera reconhecimento: 'A ingratidão é a sombra do benefício.'

Variações Sinónimos

  • A ingratidão segue o benefício
  • A ingratidão é companheira do favor
  • Quem recebe sem agradecer, traz a ingratidão

Relacionados

  • A cavalo dado não se olha o dente (sobre aceitar presentes sem críticas)
  • A gratidão é a memória do coração (sobre a virtude da gratidão)
  • Há quem não agradeça um favor (dito popular de sentido semelhante)

Contrapontos

  • Nem todo o recebedor age com ingratidão: esquecimento, timidez ou diferenças culturais podem explicar a ausência de agradecimento.
  • Muitas pessoas retribuem favores de outras formas, não necessariamente com palavras explícitas.
  • Acusar alguém de ingrato com base num único episódio pode ignorar circunstâncias pessoais ou fatores externos.

Equivalentes

  • Inglês
    Ingratitude is the shadow of benefit.
  • Espanhol
    La ingratitud es la sombra del beneficio.
  • Francês
    L'ingratitude est l'ombre du bienfait.
  • Italiano
    L'ingratitudine è l'ombra del beneficio.
  • Alemão
    Undank ist der Schatten des Wohltuns.