A morte é para quem lhe toca
Afirma que a morte é inevitável e atinge quem lhe calha; expressão de fatalismo e aceitação perante a morte.
Versão neutra
A morte acontece a quem ela atinge.
Faqs
- O que significa este provérbio de forma simples?
Significa que a morte é inevitável e pode atingir qualquer pessoa; traduz uma atitude de resignação perante o destino. - É apropriado usar este provérbio para consolar alguém enlutado?
Depende do contexto. Para algumas pessoas pode soar a aceitação serena; para outras pode parecer insensÃvel. Melhor avaliar a sensibilidade do interlocutor. - Este provérbio promove o fatalismo?
Sim, tem um tom fatalista. Contudo, reconhecer a inevitabilidade da morte não deve substituir ações responsáveis para prevenir riscos evitáveis.
Notas de uso
- Uso: coloquial; frequentemente usado para expressar resignação perante a morte ou acidente inevitável.
- Tom: pode soar fatalista ou insensÃvel, dependendo do contexto e da relação com a pessoa afetada.
- Contextos comuns: consolo resignado, comentário sobre eventos imprevisÃveis ou quando se aceita que algo está fora do controlo humano.
- Cuidado: não é justificativo para negligência ou imprudência — pode ser interpretado como desinteresse.
Exemplos
- Quando lhe falaram da doença incurável do amigo, limitou‑se a dizer: «A morte é para quem lhe toca», como forma de aceitar o inevitável.
- Ao discutir os riscos da actividade, ouviu‑se a expressão: «Não podemos prever tudo — a morte é para quem lhe toca», usada para sublinhar a imprevisibilidade.
Variações Sinónimos
- A morte não escolhe
- A morte é cega
- Morte certa, hora incerta (variação temática)
- Quem morre, morre
Relacionados
- Mors certa, hora incerta (latim)
- A sorte de cada um
- Tempos e destinos
Contrapontos
- Não serve de desculpa para negligência: muitas mortes podem ser prevenidas com medidas adequadas.
- Aceitação fatalista vs. responsabilidade: aceitar a inevitabilidade da morte não invalida a obrigação de cuidar da saúde e segurança.
Equivalentes
- Inglês
Death comes to us all / Death comes to who it may - Latim
Mors certa, hora incerta (a morte é certa, a hora é incerta) - Francês
La mort frappe qui elle veut - Espanhol
La muerte llega a quien le toca