A mulher, como a franga, que caiba na manga

A mulher, como a franga, que caiba na manga.
 ... A mulher, como a franga, que caiba na manga.

Exige que a mulher seja discreta, recatada e contida dentro dos limites impostos pela sociedade; metáfora que compara a mulher a um animal que deve caber num espaço pequeno.

Versão neutra

A pessoa deve comportar-se de forma discreta e adequada ao contexto exigido.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Indica que a mulher deve ser discreta e limitada ao espaço e papel que a sociedade lhe impõe; usa a metáfora da franga para sublinhar contenção.
  • Qual é a origem deste provérbio?
    É de origem popular e incerta, parte da tradição oral portuguesa; reflete valores e normas de épocas anteriores.
  • É ofensivo usar este provérbio hoje?
    Sim, em muitos contextos. O provérbio contém conotações sexistas e patriarcais; o seu uso pode ser considerado discriminatório e provocar reação negativa.
  • Que alternativas neutras posso usar?
    Para indicar adequação ou discrição sem ofender: "comportar‑se de forma discreta", "ajustar‑se ao contexto" ou "agir com recato".

Notas de uso

  • Registo: coloquial e arcaico; usado em contextos familiares ou comunitários tradicionais.
  • Conotação: contém juízos de valor sobre papéis de género e comportamentos esperados das mulheres.
  • Situação atual: considerado ofensivo em ambientes que valorizam a igualdade de género; uso potencialmente polémico ou discriminatório.
  • Função retórica: enfatiza controle e limitação, não descreve uma qualidade neutra.

Exemplos

  • Num jantar formal, foi lembrado que se exigia um comportamento recatado — 'que caiba na manga', disseram, numa expressão antiga.
  • Quando o tio usou o provérbio sobre a mulher e a franga, muitos presentes reagiram à frase como antiquada e incompatível com os valores de hoje.

Variações Sinónimos

  • A mulher como a franga (forma abreviada)
  • Mulher e frango que caiba na manga (variante popular)
  • Expressões equivalentes que pedem recato ou contenção

Relacionados

  • Provérbios e ditos tradicionais que prescrevem papéis sociais (por exemplo, sobre recato e propriedade).
  • Frases antigas que regulavam comportamento segundo normas patriarcais.

Contrapontos

  • A máxima reduz a autonomia e a dignidade das mulheres, tratando‑as como objectos a controlar.
  • Contraria princípios modernos de igualdade de género e de respeito pela liberdade individual.
  • Em contextos contemporâneos, o provérbio é frequentemente criticado por perpetuar estereótipos e desigualdades.

Equivalentes

  • Português (tradução literal)
    A mulher, como a franga, que caiba na manga.
  • Inglês (equivalente de sentido)
    "A woman should be kept in her place." (expressão de sentido semelhante, considerada ofensiva)
  • Espanhol (tradução literal)
    La mujer, como la gallina, que quepa en la manga.