A mulher é um animal de cabelos longos e ideias curtas

A mulher é um animal de cabelos longos e idéias  ... A mulher é um animal de cabelos longos e idéias curtas.

Afirma de forma depreciativa que as mulheres são superficiais ou pouco inteligentes, avaliando-as pela aparência.

Versão neutra

Não se deve avaliar a inteligência ou o valor de alguém com base na aparência ou no género.

Faqs

  • Este provérbio é aceitável usar hoje em dia?
    Não é adequado em contextos formais ou públicos: é sexista e pode ofender. Se for citado, deve ser contextualizado criticamente.
  • Qual é a melhor forma de responder se alguém usar este provérbio?
    Apontar que se trata de uma generalização ofensiva e, se apropriado, oferecer factos ou exemplos que mostrem a diversidade de capacidades entre mulheres.
  • Tem origem documentada em alguma obra literária?
    Não há uma origem clara ou autor identificado; parece ser uma fórmula popular presente em linguagem coloquial e anedótica.
  • Como adaptar o provérbio para evitar ofensa?
    Usar versões neutras que condenem julgamentos por aparência, por exemplo: «Não se deve avaliar a inteligência pela aparência.»

Notas de uso

  • Uso historicamene comum em contextos coloquiais e humorescos, muitas vezes para menosprezar as mulheres.
  • Hoje é considerado sexista e ofensivo; deve ser evitado em comunicação pública e profissional.
  • Pode aparecer em citações históricas ou literárias para caracterizar mentalidades passadas — sempre com contextualização crítica.
  • Quando analisado, é útil explicitar o viés de género e as consequências sociais do enunciado.

Exemplos

  • Numa conversa antiga, ouvi o provérbio «A mulher é um animal de cabelos longos e idéias curtas», e respondi que tal generalização é injusta e ofensiva.
  • O professor colocou o provérbio num texto histórico para discussão crítica: os alunos debateram por que razões a frase reflete preconceitos de época.
  • Num artigo de opinião, o autor citou o provérbio para ilustrar mentalidades misóginas e depois apresentou dados que contradizem essa visão.

Variações Sinónimos

  • Cabelo não faz cabeça.
  • Não se julga um livro pela capa.
  • Frases populares que associam aparência e inteligência (diversas formas regionais).

Relacionados

  • Não julgues um livro pela capa.
  • O hábito não faz o monge.
  • A beleza engana.

Contrapontos

  • A inteligência não tem género; há mulheres e homens em todas as áreas do saber.
  • Nunca se deve generalizar a partir da aparência física.
  • Estereótipos como este contribuem para discriminação e sub-representação.

Equivalentes

  • inglês
    Don't judge a book by its cover. (Equivalente neutro: não avaliar pela aparência)
  • espanhol
    No juzgues un libro por su portada. (Equivalente neutro)
  • italiano
    L'abito non fa il monaco. (O hábito não faz o monge; aparência não iguala essência)