A noite vem pejada do dia seguinte.

Proverbios Orientais - A noite vem pejada do dia s ... A noite vem pejada do dia seguinte.
Proverbios Orientais

As preocupações, consequências ou afazeres do dia que se aproxima fazem-se sentir já durante a noite; o que vai acontecer amanhã influencia ou sobrecarrega o presente.

Versão neutra

A noite chega carregada com as preocupações do dia seguinte.

Faqs

  • Quando se deve usar este provérbio?
    Serve quando se quer apontar que questões futuras — trabalho, preocupações ou consequências — já afectam o presente, por exemplo quando alguém não consegue descansar por causa do que o amanhã trará.
  • Significa que o futuro está decidido?
    Não necessariamente; muitas vezes é uma observação sobre ansiedade ou preparação. Pode implicar inevitabilidade, mas também alerta para planear ou aceitar responsabilidades.
  • É um provérbio regional ou de uso generalizado?
    É formulado em linguagem popular e pode surgir em zonas rurais, mas a ideia é compreensível e pode ser usada amplamente no português de Portugal.

Notas de uso

  • Usa-se para dizer que os problemas ou responsabilidades iminentes ocupam a mente e impedem descanso.
  • Tom e registo: coloquial e proverbial; comum em contextos familiares ou rurais, não em linguagem formal académica.
  • Pode expressar pessimismo (expectativa de trabalho ou problemas) ou aviso prático (preparar-se para o dia seguinte).
  • Não implica necessariamente predestinação — pode referir simples antecipação de tarefas e preocupações.

Exemplos

  • Depois de saber que tinha uma reunião importante de manhã, não consegui dormir — a noite veio pejada do dia seguinte.
  • Os agricultores costumam trabalhar até tarde, porque a noite vem sempre pejada do dia seguinte: há sempre tarefas por acabar.
  • Quando o hospital chamou durante a tarde, toda a família passou a noite pejada do dia seguinte, à espera de notícias.
  • Não vale a pena agitar-se demasiado: alguns preferem aceitar que a noite venha pejada do dia seguinte e usar esse tempo para planear.

Variações Sinónimos

  • A noite vem carregada do dia que há-de vir.
  • A noite traz já o peso do amanhã.
  • A noite vem com as prendas do dia seguinte.

Relacionados

  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
  • Quem semeia vento colhe tempestade.
  • Acordar cedo é meio caminho andado (sentido prático sobre preparação e trabalho).

Contrapontos

  • Não te inquieteis com o dia de amanhã (Mateus 6:34) — aconselha a não viver ansiosamente pelo futuro.
  • A noite é para descansar — algumas pessoas defendem desligar as preocupações e repousar.
  • Cada dia tem já os seus cuidados — contrapõe a ideia de sobreposição entre dias.

Equivalentes

  • Inglês
    The night comes laden with the day to come. (tradução literal; usado raramente em inglês)
  • Espanhol
    La noche viene cargada del día siguiente.
  • Francês
    La nuit arrive chargée du jour suivant.

Provérbios