À raposa indolente, não lhe cai a comida no dente

À raposa indolente, não lhe cai a comida no dent ... À raposa indolente, não lhe cai a comida no dente.

A expressão adverte que a preguiça não traz recompensas: quem não age ou não trabalha não recebe benefícios.

Versão neutra

Quem não se esforça não recebe os frutos; é preciso agir para obter recompensas.

Faqs

  • Qual é o sentido desse provérbio?
    Significa que a preguiça ou a inação não trazem benefícios: é necessário esforçar‑se ou tomar iniciativa para obter o que se deseja.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o em contextos informais para exortar alguém a trabalhar ou a tomar iniciativa, evitando‑o em discussões sobre desemprego, doença ou exclusão social.
  • O provérbio é ofensivo?
    Pode ser percebido como crítico ou julgador; é preferível moderar o tom ou escolher alternativas menos estigmatizantes quando o contexto envolve vulnerabilidade.
  • Existe uma versão mais neutra?
    Sim — por exemplo, 'Quem não se esforça não recebe recompensas' transmite a mesma ideia sem imagens potencialmente pejorativas.

Notas de uso

  • Registo: popular e coloquial; usado em contextos informais.
  • Tom: admonitório — pode ser dito com intenção pedagógica ou crítica.
  • Situações de uso: para exortar alguém à iniciativa, ao trabalho ou à responsabilidade pelas próprias necessidades.
  • Cautela: evita‑lo quando se discute desemprego involuntário ou desigualdades estruturais, pois pode estigmatizar.
  • Alternativas mais neutras: 'Quem não tenta, não chega lá' ou 'Não há recompensas sem esforço'.

Exemplos

  • Quando o João se queixou por não ter dinheiro para a viagem, a avó respondeu: 'À raposa indolente, não lhe cai a comida no dente' — lembra‑te de poupar e trabalhar para conseguires o que queres.
  • No conselho de equipa disseram-lhe que não podia esperar promoções sentado; em termos práticos, 'quem não se esforça não é recompensado'.

Variações Sinónimos

  • Quem não trabalha não come.
  • Não há almoços grátis.
  • Quem não arrisca não petisca.
  • Quem não se mexe, não ganha.

Relacionados

  • Quem não trabalha não come.
  • Quem não arrisca não petisca.
  • Não há almoços grátis.

Contrapontos

  • Há casos em que a falta de rendimento resulta de desemprego involuntário, doença ou ausência de oportunidades — a responsabilidade individual não explica tudo.
  • A sorte ou oportunidades fortuitas podem beneficiar pessoas sem esforço; nem tudo é previsível pela ética do trabalho.
  • Políticas sociais e apoio comunitário existem precisamente para mitigar situações em que o esforço individual não é suficiente.

Equivalentes

  • Português (variante mais comum)
    Quem não trabalha não come.
  • Inglês
    He who does not work shall not eat.
  • Espanhol
    Quien no trabaja, no come.
  • Francês
    Qui ne travaille pas ne mange pas.
  • Latim (máxima tradicional)
    Qui non laborat, non manducat.