A terra atrai tanto os velhos que caminham curvos
Afirma, de forma popular, que o envelhecimento dobra o corpo e que a morte (a terra) é inevitável para os idosos; pode ser lido literalmente (declínio físico) ou metaforicamente (retorno à sepultura).
Versão neutra
Com a idade, muitos curvam-se e acabam por voltar à terra.
Faqs
- Qual é o significado principal deste provérbio?
Significa que o envelhecimento tende a dobrar os corpos e que a morte é inevitável; pode ser interpretado literal ou metaforicamente como o retorno à terra. - Este provérbio é ofensivo para pessoas idosas?
Por si só é uma observação popular sobre o envelhecimento, mas pode ser percebido como insensível se usado para desvalorizar ou justificar falta de cuidado. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em reflexões sobre a finitude, num registo coloquial e quando se pretende sublinhar a inevitabilidade do envelhecimento; evitar em situações onde o foco deve ser o respeito e o cuidado. - É um provérbio de origem rural?
Provavelmente; a referência à terra e ao modo de vida sugere circulação entre comunidades rurais, embora não haja fonte escrita conhecida universalmente atribuída.
Notas de uso
- Registo popular e coloquial, com origem provável em comunidades rurais onde o contacto com a terra e o enterro eram quotidianos.
- Usa-se para comentar o inevitável declínio físico ligado à idade ou para sublinhar a finitude da vida.
- Evitar empregar o provérbio de forma a justificar negligência, exclusão ou falta de cuidados a pessoas idosas — pode ser interpretado como insensível ou determinista.
- Pode ter um tom melancólico ou proverbial dependendo do contexto; também funciona como observação física sem intenção moral.
Exemplos
- Ao ver o meu avô caminhar curvado, lembrei-me do provérbio: «A terra atrai tanto os velhos que caminham curvos», e senti a fragilidade do tempo.
- Não uses o ditado para dispensar cuidados: embora «a terra atrai tanto os velhos que caminham curvos», isso não significa que deixem de merecer atenção e apoio.
Variações Sinónimos
- A terra atrai os velhos
- Os velhos vão à terra
- A idade curva o corpo
- A terra chama os que caminham curvos
Relacionados
- Da terra viemos e à terra voltaremos
- A vida é breve
- Mais vale prevenir do que remediar
Contrapontos
- A idade não determina incapacidade: muitos idosos mantêm-se direitos e ativos.
- O provérbio descreve uma tendência natural, não deve servir para justificar negligência.
- Existem maneiras de contrariar limitações físicas (cuidados de saúde, fisioterapia, exercício).
Equivalentes
- EN
Old age bends the back (literal equivalent); the earth will claim the old. - ES
La tierra atrae a los viejos que caminan encorvados. - FR
La terre attire les vieux qui marchent courbés.