Abelha só pica quem trata com ela.
As reações — negativas ou defensivas — surgem normalmente como resposta a provocações; sofre quem provoca ou incomoda.
Versão neutra
Quem provoca uma reação costuma ser o alvo dessa reação.
Faqs
- Este provérbio justifica responder com violência?
Não. O provérbio descreve uma consequência comum de provocar, mas não legitima respostas desproporcionadas ou ilegais. - É um aviso aplicável a todas as situações?
É uma máxima geral útil como aviso preventivo, mas não se aplica quando há agressões não provocadas ou desigualdades de poder. - É sobre abelhas literalmente?
Originalmente usa a imagem da abelha como metáfora: animais e pessoas reagem quando perturbados, mas o sentido principal é figurado. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se pretende advertir alguém para não provocar ou para assumir responsabilidade por consequências previsíveis das próprias acções.
Notas de uso
- Usado para advertir sobre as consequências de provocar ou provocar alguém ou algo.
- Pode justificar uma atitude defensiva, mas não legitima vingança desproporcionada.
- Aplicável tanto a situações interpessoais como a interacções com animais ou sistemas que reagem à pressão.
Exemplos
- Não comece a criticar o trabalho dele em público — abelha só pica quem trata com ela.
- Ao acenar para o cão desconhecido e invadir o seu espaço, aprendeu que 'abelha só pica quem trata com ela'.
- Antes de provocar os colegas com insultos, lembrou-se do provérbio e absteve‑se.
Variações Sinónimos
- Quem provoca colhe a resposta
- Não se brinca com fogo
- Quem semeia ventos colhe tempestades (parcialmente equivalente)
Relacionados
- Quem semeia ventos colhe tempestades
- Não se brinca com fogo
- Deixa o cão dormir (equivalente a evitar mexer em assuntos perigosos)
Contrapontos
- Nem todas as agressões são causadas por provocation; há ataques injustificados ou premeditados.
- Usar este provérbio para justificar violência ou retaliação desproporcionada é incorreto.
- Existem desigualdades de poder: quem é mais forte pode agredir sem ser provocado; o provérbio não cobre essas situações.
Equivalentes
- Inglês
You only get stung if you poke the bee / Don't poke the bear (similar idea) - Espanhol
La avispa solo pica a quien la molesta (variante literal) - Francês
La guêpe ne pique que celui qui la dérange (variante literal)