Água fria e pão quente nunca fizeram bom ventre.
Aviso de que misturar elementos opostos ou incompatíveis (literalmente: água fria com pão quente) pode causar desconforto; usado também como metáfora para escolhas ou combinações pouco recomendáveis.
Versão neutra
Beber água fria imediatamente depois de comer pão quente pode provocar desconforto estomacal; figuradamente, combinações incompatíveis são prejudiciais.
Faqs
- O provérbio é literal ou figurado?
Ambos. Literalmente refere‑se a um conselho alimentar tradicional sobre desconforto digestivo; figuradamente alerta para combinações incompatíveis entre pessoas, ideias ou métodos. - Tem fundamento médico beber água fria depois de pão quente?
Não há evidência forte de que a combinação cause mal grave para a maioria das pessoas; a expressão é uma advertência tradicional e hiperbólica. Problemas digestivos recorrentes devem ser avaliados por um profissional de saúde. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer advertir contra juntar elementos ou pessoas incompatíveis, ou quando se descreve uma experiência tradicional/culinária. Evitar como substituto de aconselhamento médico.
Notas de uso
- Registo: popular e informal, pode aparecer em textos literários que reproduzam fala popular.
- Uso figurado: para advertir contra associações ou decisões incompatíveis (pessoas, métodos, recursos).
- Uso literal: reflecte um conselho prático sobre alimentação tradicional — não é um diagnóstico médico; modernamente pode ser exagerado.
- Evitar citar como conselho médico; em caso de dúvidas sobre reações digestivas, procurar aconselhamento de um profissional de saúde.
Exemplos
- Depois de ver a reunião entre as duas empresas com culturas tão diferentes, o director comentou: «Água fria e pão quente nunca fizeram bom ventre» — não vão encaixar bem.
- A avó sempre dizia que não se devia beber água gelada logo a seguir a comer pão quente: «Água fria e pão quente nunca fizeram bom ventre», explicando que dava incómodo.
- Quando sugeriram juntar os dois departamentos sem rever processos, ela respondeu: «Isto é água fria com pão quente» — estamos a misturar coisas que não combinam.
Variações Sinónimos
- Água fria e pão quente não fazem bom ventre.
- Água fria com pão quente não dá bom ventre.
- Água fria e pão quente não dão bom estômago.
- Água fria e pão quente não combinam.
Relacionados
- Água e azeite não se juntam (forma de dizer que duas coisas não combinam).
- Cada macaco no seu galho (cada um no seu lugar).
- Quem muito se mistura, confunde-se (advertência sobre más associações).
Contrapontos
- Do ponto de vista científico, beber água fria após comer pão quente raramente causa problemas graves; a expressão é hiperbólica e tem valor sobretudo cultural.
- Em contextos modernos, muitas combinações antes evitadas são agora consideradas inofensivas; a advertência aplica-se mais a incompatibilidades substanciais do que a pequenas preferências.
- Aconselhamento prático: se alguém sentir desconforto digestivo recorrente, consultar um profissional de saúde em vez de confiar apenas em ditados populares.
Equivalentes
- Inglês (tradução literal)
Cold water and hot bread never made a good belly. - Espanhol
Agua fría y pan caliente nunca hicieron buen vientre. - Francês (tradução literal)
Eau froide et pain chaud ne font jamais bon ventre.