A água que no Verão há‑de regar, em Abril há‑de ficar

A água que no Verão há-de regar, em Abril há-d ... A água que no Verão há-de regar, em Abril há-de ficar

Conselha a prudência e o planeamento: preparar e reservar recursos cedo para que estejam disponíveis quando for preciso.

Versão neutra

O que no Verão há de servir, em Abril deve ser guardado

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que é sensato preparar‑se e reservar recursos antecipadamente para que estejam disponíveis quando forem necessários.
  • Em que contextos posso usar este provérbio?
    Em agricultura (recolha de água), finanças pessoais ou empresariais, planeamento de projectos e formação — sempre que a preparação antecipada ou a poupança façam sentido.
  • É um provérbio apenas rural?
    Tem origem e imagem agrícola, mas a mensagem é geral e aplica‑se a muitos domínios da vida moderna.
  • Há situações em que este conselho não se aplica?
    Sim. Em emergências, em contextos de incerteza extrema ou quando armazenar tem custos ou riscos que superam os benefícios, não convém seguir este princípio rigidamente.

Notas de uso

  • Usa‑se para enfatizar a importância de planear com antecedência, guardar ou poupar recursos que serão necessários mais tarde.
  • Regista um tom proverbial e costuma aparecer em contextos agrícolas, financeiros ou de organização pessoal e colectiva.
  • Indica não só poupança material (água, dinheiro) como também preparação antecipada (trabalho, treino, colheitas).
  • Não é um conselho absoluto: aplica‑se quando há possibilidade prática de reservar ou preparar; não se adequa a situações de emergência imediata.

Exemplos

  • Se queremos ter água suficiente para regar as hortas nos meses secos, convém instalar cisternas e recolher chuva desde Abril — a água que no Verão há‑de regar, em Abril há‑de ficar.
  • No orçamento da empresa, ficou decidido que parte dos lucros seria colocada de lado já em Abril: a água que no Verão há‑de regar, em Abril há‑de ficar; assim teremos um fundo para os meses de menor receita.
  • Treinámos durante a primavera porque sabíamos que, quando chegasse a época das provas, estaríamos prontos — o provérbio aplica‑se bem a preparação contínua.

Variações Sinónimos

  • O que se vai precisar no Verão, guarde‑o na Primavera
  • Guarde hoje o que amanhã vais usar
  • Quem poupa tem

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar
  • Quem poupa, tem
  • Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje (aplicado a preparação)

Contrapontos

  • Em situações de necessidade imediata, guardar não é possível: às vezes é preciso usar recursos logo.
  • Mudanças imprevistas (severas secas, alterações de planeamento) podem tornar inútil o que foi guardado em Abril.
  • Guardar demais pode implicar custos de armazenamento ou perda de qualidade (por exemplo, água mal conservada).

Equivalentes

  • Inglês
    Save for a rainy day (Guardar para tempos difíceis)
  • Alemão
    Spare in der Zeit, so hast du in der Not (Poupa no tempo certo, terás na necessidade)
  • Espanhol
    Más vale prevenir que curar (Melhor prevenir do que remediar)

Provérbios