Aconselha a ponderar bem e avaliar consequências antes de assumir um compromisso sério, tradicionalmente o casamento, mas aplicável a decisões importantes em geral.
Versão neutra
Antes de tomar uma decisão importante, pensa bem nas consequências.
Faqs
O que quer dizer este provérbio? Significa que se deve pensar e avaliar cuidadosamente antes de tomar um compromisso importante, para evitar arrependimentos ou consequências negativas.
Quando se usa na atualidade? Usa-se tanto literalmente (aconselhando alguém prestes a casar) como figuradamente (antes de aceitar um emprego, uma sociedade, ou qualquer decisão de longo prazo).
É um provérbio antiquado ou ainda relevante? Continua relevante porque valoriza a prudência diante de decisões duradouras; no entanto, convém usá-lo sem impor juízos morais sobre escolhas pessoais.
Como adaptar a mensagem sem soar paternalista? Apresente-a como sugestão informada: ofereça informações, perguntas a fazer e pontos práticos a avaliar, em vez de usar um tom condenatório.
Notas de uso
Uso literal: advertência antes de casar — avaliar caráter, condições económicas, afinidades.
Uso figurado: aplicado a qualquer decisão duradoura (negócio, sociedade, emprego, mudança de vida).
Registo: geralmente informal ou proverbial; pode ser usado em conversas e conselhos familiares.
Tom: preventivo e aconselhador; pode soar paternalista se usado de forma autoritária.
Exemplos
Aconselharam-na com um provérbio antigo: 'Antes que te cases, vê o que fazes' — e ela tirou mais tempo para conhecer o parceiro.
O chefe lembrou à equipa: 'Antes que te cases, vê o que fazes' quando propuseram uma fusão apressada; fizeram uma auditoria aprofundada.
Variações Sinónimos
Antes de te casares, vê o que fazes.
Pensa bem antes de casar.
Casa com cuidado, não te apresses.
Olha bem antes de te comprometeres.
Relacionados
Mais vale prevenir do que remediar.
Quem avisa, amigo é.
Pensa antes de agir.
Contrapontos
Quem não se arrisca não petisca. (valorização do risco e da iniciativa)
O amor é cego. (enfatiza paixão sobre análise)
Casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão. (foco nas dificuldades práticas após o casamento)
Equivalentes
Inglês Look before you leap.
Espanhol Mira antes de casarte / Mira antes de saltar.
Francês Réfléchis avant de te marier / Regarde avant de sauter.
Italiano Guarda prima di sposarti / Guarda prima di saltare.