Ao vencedor, as batatas.

Ao vencedor, as batatas.
 ... Ao vencedor, as batatas.

O vencedor fica com os benefícios ou despojos; quem ganha obtém a recompensa, mesmo que a distribuição seja desigual.

Versão neutra

O vencedor fica com as recompensas.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para comentar situações em que quem ganha obtém a maior parte dos benefícios, quer em competições, negociações ou conflitos. Pode ser dito de forma neutra, apreciativa ou crítica.
  • É ofensivo usar esta expressão?
    Normalmente não é ofensiva por si só, mas o tom e o contexto podem torná‑la sarcástica ou crítica, sobretudo se implicar injustiça ou exploração.
  • Tem origem agrícola ou militar?
    A origem exacta é incerta, mas a imagem remete tanto para contextos agrícolas (colheita) como para militares (despojos de guerra), onde o vencedor recebia bens materiais.

Notas de uso

  • Registro coloquial; frequente em linguagem falada e escrita informal.
  • Pode ser utilizado de forma literal (referindo-se a colheitas ou bens) ou figurada (referindo-se a ganhos, prémios ou vantagens após uma competição).
  • Usado muitas vezes com ironia ou crítica quando a vitória implica injustiça ou apropriação indevida.
  • Equivalente a ideias como 'winner takes all' em inglês; não é um termo técnico jurídico.

Exemplos

  • Depois da fusão das empresas, foram distribuídos bónus apenas aos gestores vencedores — ao vencedor, as batatas.
  • Na negociação entre clubes, quem levou os melhores jogadores acabou beneficiando mais; ao vencedor, as batatas.

Variações Sinónimos

  • Ao vencedor, os despojos
  • O vencedor leva tudo
  • Ao vencedor, os louros
  • Quem vence fica com o que sobra

Relacionados

  • Ao vencedor, os louros (expressão que destaca o reconhecimento do triunfo)
  • Winner takes all / O vencedor leva tudo (ideia de que a vitória concentra os ganhos)
  • Vence quem tem mais força/recursos (observação sociológica sobre desigualdades nas competições)

Contrapontos

  • Nem sempre o vencedor tem razão (crítica à associação automática de vitória com justiça)
  • Partilha justa dos recursos (princípio oposto à apropriação exclusiva pelos vencedores)
  • Justiça para todos (valores que contrariam a ideia de que o vencedor deva ficar com tudo)

Equivalentes

  • inglês
    To the victor go the spoils / Winner takes all.
  • espanhol
    Al vencedor, los despojos / El vencedor se queda con todo.
  • francês
    Au vainqueur les dépouilles / Le gagnant prend tout.