Não custa a dar beijos com a boca alheia

Não custa a dar beijos com a boca alheia ... Não custa a dar beijos com a boca alheia

É fácil beneficiar-se do afecto, bens ou favores de outrem quando isso não implica custo ou responsabilidade pessoais.

Versão neutra

É fácil aproveitar-se dos recursos, afectos ou favores de outras pessoas quando não se sofre as consequências.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para criticar ou comentar situações em que alguém beneficia-se sem contribuir, suportar custos ou assumir responsabilidades.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Depende do tom e do contexto. Pode ser interpretado como acusação de aproveitamento, pelo que em situações formais ou sensíveis convém usar linguagem mais moderada.
  • Tem aplicação fora de relações pessoais?
    Sim. Aplica-se também a contextos profissionais, políticos e comunitários em que se usufrui de vantagens sem participação ou compromisso.

Notas de uso

  • Registo coloquial; usado para criticar quem tira proveito do esforço, dinheiro ou boa vontade de terceiros.
  • Emprega-se em contexto moral ou cívico, por exemplo no trabalho, em famílias ou em política.
  • Pode ser usado com tom jocoso ou censurador, conforme a entoação e o contexto.

Exemplos

  • O chefe prometeu cortes para toda a equipa, mas continua a exigir mais enquanto ele próprio mantém os benefícios — não custa a dar beijos com a boca alheia.
  • Ela não quer ajudar nas despesas, mas aceita sempre convites e presentes; é o exemplo clássico de quem acha que não custa a dar beijos com a boca alheia.

Variações Sinónimos

  • É fácil ser generoso com o dinheiro dos outros.
  • É fácil gozar dos favores alheios.
  • Gostar com ajuda de outrem é fácil.

Relacionados

  • É fácil ser bom com o dinheiro alheio.
  • A quem não paga as contas, sobra-se bem.

Contrapontos

  • Tirar partido do trabalho ou dos recursos dos outros pode ser visto como exploração e afecta a confiança e a justiça nas relações.
  • Valores como responsabilidade e reciprocidade exigem que cada um contribua quando beneficia de algo.

Equivalentes

  • inglês
    It's easy to be generous with someone else's money.
  • espanhol
    Es fácil ser generoso con el dinero de los demás.
  • francês
    Il est facile d'être généreux avec l'argent des autres.
  • alemão
    Mit fremdem Geld ist es leicht, großzügig zu sein.