Não custa a dar beijos com a boca alheia
É fácil beneficiar-se do afecto, bens ou favores de outrem quando isso não implica custo ou responsabilidade pessoais.
Versão neutra
É fácil aproveitar-se dos recursos, afectos ou favores de outras pessoas quando não se sofre as consequências.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para criticar ou comentar situações em que alguém beneficia-se sem contribuir, suportar custos ou assumir responsabilidades. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Depende do tom e do contexto. Pode ser interpretado como acusação de aproveitamento, pelo que em situações formais ou sensíveis convém usar linguagem mais moderada. - Tem aplicação fora de relações pessoais?
Sim. Aplica-se também a contextos profissionais, políticos e comunitários em que se usufrui de vantagens sem participação ou compromisso.
Notas de uso
- Registo coloquial; usado para criticar quem tira proveito do esforço, dinheiro ou boa vontade de terceiros.
- Emprega-se em contexto moral ou cívico, por exemplo no trabalho, em famílias ou em política.
- Pode ser usado com tom jocoso ou censurador, conforme a entoação e o contexto.
Exemplos
- O chefe prometeu cortes para toda a equipa, mas continua a exigir mais enquanto ele próprio mantém os benefícios — não custa a dar beijos com a boca alheia.
- Ela não quer ajudar nas despesas, mas aceita sempre convites e presentes; é o exemplo clássico de quem acha que não custa a dar beijos com a boca alheia.
Variações Sinónimos
- É fácil ser generoso com o dinheiro dos outros.
- É fácil gozar dos favores alheios.
- Gostar com ajuda de outrem é fácil.
Relacionados
- É fácil ser bom com o dinheiro alheio.
- A quem não paga as contas, sobra-se bem.
Contrapontos
- Tirar partido do trabalho ou dos recursos dos outros pode ser visto como exploração e afecta a confiança e a justiça nas relações.
- Valores como responsabilidade e reciprocidade exigem que cada um contribua quando beneficia de algo.
Equivalentes
- inglês
It's easy to be generous with someone else's money. - espanhol
Es fácil ser generoso con el dinero de los demás. - francês
Il est facile d'être généreux avec l'argent des autres. - alemão
Mit fremdem Geld ist es leicht, großzügig zu sein.