Asno com fome cardos come.
A necessidade obriga a aceitar opções ou condições desagradáveis que, em melhores circunstâncias, seriam rejeitadas.
Versão neutra
Quando alguém está muito necessitado, aceita condições ou alternativas desagradáveis que recusaria em tempos de abundância.
Faqs
- O que significa este provérbio em termos simples?
Significa que a privação ou a necessidade leva alguém a aceitar aquilo que normalmente rejeitaria; a pressão das circunstâncias reduz as opções. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Em contextos informais para comentar situações de necessidade — por exemplo, empregos precários, negociações urgentes ou escolhas forçadas por escassez. - É ofensivo dizer isto sobre alguém?
Pode soar insensível se aplicado de forma pejorativa a pessoas em dificuldades. Use com cuidado e, se possível, prefira uma formulação neutra que destaque a circunstância em vez de rotular a pessoa. - Há variantes modernas que soem menos rudes?
Sim — expressões como “quem tem fome não escolhe” ou a versão neutra “quando alguém está muito necessitado, aceita condições desagradáveis” transmitem a mesma ideia com menos impacto.
Notas de uso
- Registo informal e proverbial; usado em conversas e textos para justificar concessões feitas por necessidade.
- Pode ser dito de forma literal (sobre animais) ou figurada (sobre pessoas em dificuldade económica, política, negocial, etc.).
- Conselho de uso: evitar tom depreciativo quando se refere a pessoas em situação vulnerável; funciona melhor como observação factual do contexto da necessidade.
Exemplos
- Com a fábrica fechada e poucas ofertas de emprego, o trabalhador aceitou um contrato precário — asno com fome cardos come.
- Numa negociação apertada, a empresa teve de aceitar preços menos favoráveis; quando há urgência, as escolhas ficam reduzidas.
Variações Sinónimos
- Asno faminto come cardos
- Quem tem fome não escolhe
- A necessidade não tem lei
- Quem está com fome não escolhe o que comer
Relacionados
- A necessidade não tem lei
- Quem não tem cão caça com gato
- Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar
Contrapontos
- Antes só do que mal acompanhado (valoriza a recusa mesmo que implique ficar sem algo)
- Não troques o certo pelo duvidoso (defende cautela em aceitar más opções)
Equivalentes
- inglês
Beggars can’t be choosers - espanhol
Burro hambriento come cardos / El que tiene hambre no escoge