Asno desovado de longe aventa as pegas

Asno desovado de longe aventa as pegas.
 ... Asno desovado de longe aventa as pegas.

Critica ou alardeia-se à distância — quem não participa ou não age costuma pôr-se a falar e a apontar defeitos de longe.

Versão neutra

Quem não participa, critica de longe.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa‑se para censurar quem comenta, julga ou alardeia sem envolvimento prático; é frequente em discussões sobre trabalho, política ou decisões colectivas.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Pode ser. Tem tom crítico e, dependendo do contexto, constrói uma acusação de falta de coragem ou de iniciativa. Usar de forma jocosa entre amigos costuma ser aceitável; em situações formais é melhor evitar.
  • É de uso corrente em todo o mundo lusófono?
    A formulação literal parece regional/arcaica. A ideia subjacente (criticar de fora) é comum, mas expressões concretas variam por região.

Notas de uso

  • Provérbio de tom crítico e coloquial; costuma dirigir-se a quem comenta ou julga sem envolvimento direto.
  • Expressão possivelmente regional ou arcaica; a formulação literal usa imagens rurais (asno, pegas) que hoje soam recuadas.
  • Uso mais comum em contextos informais, conversas familiares ou comentários sobre política/tribunais de opinião.
  • Pode ter tom jocoso ou ofensivo dependendo do contexto e do destinatário.

Exemplos

  • Quando começaram os trabalhos, ele limitou‑se a mandar mensagens: asno desovado de longe aventa as pegas — fala muito, faz pouco.
  • Não aceito críticas só porque alguém observa do sofá; é o típico caso de 'asno desovado de longe aventa as pegas'.
  • No debate político, muitos comentadores eram apenas espectadores: asno desovado de longe aventa as pegas — apontavam falhas sem propor soluções.

Variações Sinónimos

  • Quem está de fora critica à distância.
  • Falar de longe é fácil.
  • Muito falar, pouco fazer.

Relacionados

  • Muito barulho por nada.
  • Quem muito fala pouco faz.
  • Falar é fácil; fazer é que são elas.

Contrapontos

  • Melhor mostrar do que falar.
  • Quem faz não se fica só nas palavras.
  • Participa e depois opina.

Equivalentes

  • Inglês
    All talk and no action / Empty vessels make the most noise (aproximados)
  • Espanhol
    Criticar desde la barrera / Mucho ruido y pocas nueces (aproximados)
  • Francês
    Beaucoup de bruit pour rien / Parler sans agir (aproximados)