Bem sobre bem e formosura, constitui uma mulher santa e honesta.
Proverbios da Biblia
Afirma que a conjugação de bondade (virtude) e formosura (beleza) faz com que uma mulher seja considerada santa e honesta — comentário sobre reputação e valores sociais.
Versão neutra
Bondade e boa apresentação juntas contribuem para que uma pessoa seja vista como íntegra e respeitável.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Diz que a combinação de bondade (bem) e formosura (beleza) contribui para que uma mulher seja vista como santa e honesta; é um comentário sobre reputação social. - Qual é a origem deste provérbio?
Trata-se de um provérbio tradicional em português; a origem exacta não é documentada e faz parte do patrimonio oral. - O provérbio é aceitável hoje em dia?
Pode ser usado em contexto histórico ou literário, mas deve ser evitado como guia de conduta contemporâneo, pois contém estereótipos de género e juízos sobre aparência. - Como usar uma versão moderna sem conotação sexista?
Prefira formulações neutras como «Bondade e boa apresentação contribuem para a reputação de uma pessoa», destacando carácter em vez de género.
Notas de uso
- Tom tradicional e laudatório: usado para elogiar uma mulher que concilia boas qualidades morais com aparência agradável.
- Linguagem archaica; hoje pode soar conservadora ou paternalista.
- Usar com cautela em contextos modernos por envolver estereótipos de género e juízos sobre aparência.
- Aparece mais em textos literários, sermões antigos ou como comentário popular sobre reputação.
Exemplos
- A mãe, orgulhosa da filha, disse aos convidados: «Bem sobre bem e formosura, constitui uma mulher santa e honesta», elogiando tanto o carácter como a aparência.
- Numa aula sobre provérbios, o professor citou a frase e apontou que hoje se discute se honra e valor dependem apenas da aparência.
Variações Sinónimos
- Bem com bem e formosura fazem a mulher honesta.
- Bondade e formosura tornam a mulher honrada.
- A boa alma e a boa aparência elevam a reputação de uma mulher.
Relacionados
- Aparência não é virtude (afirmação crítica comum)
- Nem tudo o que reluz é ouro (a aparência pode enganar)
- A boa fama vale mais que riquezas (valorização da reputação)
Contrapontos
- Beleza exterior não garante honra ou santidade; virtude é independentemente demonstrada por actos e carácter.
- Provérbio reflecte normas de género tradicionais que ligam o valor feminino à aparência e à reputação — ponto criticável em perspetiva contemporânea.
- Acentua a ideia de que a sociedade avalia mulheres pela aparência, o que pode reforçar pressões e estereótipos.
Equivalentes
- Inglês
Goodness and beauty together make a woman seem virtuous and honorable. - Espanhol
Bondad y hermosura juntas constituyen a una mujer santa y honrada. - Francês
Bonté et beauté réunies font d'une femme une personne sainte et honnête. - Italiano
Bontà e bellezza insieme costituiscono una donna santa e onesta.