Bom vinho dispensa o ramo

Bom vinho dispensa o ramo ... Bom vinho dispensa o ramo

Algo de boa qualidade não precisa de enfeites ou de promoções para se fazer notar; o conteúdo vale por si.

Versão neutra

O que é bom não precisa de adereços.

Faqs

  • O que quer dizer exactamente este provérbio?
    Significa que a qualidade intrínseca de algo dispensa ornamentos ou publicidade excessiva: aquilo que é bom torna-se evidente por si só.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer elogiar a qualidade de algo ou sublinhar que a substância é mais importante que a aparência. Deve evitar-se em situações em que a apresentação é relevante para o sucesso imediato.
  • Pode ser interpretado como desdenhoso?
    Sim — se usado para desvalorizar o trabalho alheio de apresentação ou marketing pode soar seco. O tom e o contexto determinam se é elogio ou crítica.

Notas de uso

  • Metáfora que contrasta conteúdo e aparência: privilegia-se substância sobre forma.
  • Usa-se para elogiar produtos, obras, pessoas ou ideias cujo valor é evidente sem necessidade de ostentação.
  • Pode ser empregado de forma direta ou irónica — atenção ao tom e ao contexto.
  • Não invalida a utilidade da boa apresentação em contextos comerciais, sociais ou formais.

Exemplos

  • Não coloques demasiadas etiquetas na embalagem — bom vinho dispensa o ramo; o produto fala por si.
  • Quando lhe elogiei o relatório bem escrito, respondi que bom vinho dispensa o ramo: a qualidade do conteúdo bastava.

Variações Sinónimos

  • Bom vinho não precisa de rótulo
  • O que é bom fala por si
  • O bem não precisa de adorno
  • Coisa boa dispensa enfeites

Relacionados

  • O que é bom fala por si
  • Mais vale o conteúdo que a aparência
  • A verdade dispensa disfarces

Contrapontos

  • Em vendas ou marketing, uma boa apresentação pode ser decisiva para atrair atenção inicial, mesmo que o produto seja excelente.
  • Num contexto formal (por exemplo, candidaturas ou propostas), cuidados de apresentação demonstram profissionalismo e respeito pelo receptor.
  • Usar este provérbio para desvalorizar esforços de apresentação ou de acessibilidade pode ser injusto: forma e função são complementares em muitas situações.

Equivalentes

  • Inglês
    Good wine needs no bush.
  • Espanhol
    El buen vino no necesita rama.
  • Francês
    Le bon vin n'a pas besoin d'enseigne.
  • Italiano
    Il buon vino non ha bisogno di rami.