Carro não anda sem boi

Carro não anda sem boi.
 ... Carro não anda sem boi.

Expressa que não se pode avançar sem os meios, forças ou pessoas necessários; é preciso um requisito essencial para obter progresso.

Versão neutra

Nada avança sem os meios necessários.

Faqs

  • Quando devo usar este provérbio?
    Use‑o para sublinhar que falta um requisito essencial — recursos, pessoas ou condições — que impede o progresso de uma iniciativa.
  • É adequado em contextos formais?
    É mais coloquial; em contextos formais prefira expressões neutras como «não há progresso sem os meios necessários».
  • É ofensivo ou sensível dizer isto a alguém?
    Normalmente não é ofensivo, mas pode soar acusatório se usado para culpar uma pessoa pela falta de recursos;prudência no tom.

Notas de uso

  • Origem rural e literal — refere‑se ao carroça puxada por boi; é usado figurativamente.
  • Registo: informal e coloquial; adequado em conversas correntes e textos explicativos sobre recursos e capacidades.
  • Enfatiza dependência de recursos materiais, humanos ou de apoio institucional.
  • Pode ser usado para justificar a necessidade de investimento, equipa ou ferramentas antes de iniciar um projecto.

Exemplos

  • Queremos lançar a nova linha de produção este ano, mas carro não anda sem boi: ainda falta financiamento.
  • Vamos discutir mudanças na escola, mas sem professores e materiais adicionais o plano não se concretiza — carro não anda sem boi.
  • Podemos ter boa vontade, mas sem equipamento adequado o trabalho fica parado; carro não anda sem boi.

Variações Sinónimos

  • Sem boi o carro não anda
  • Não se anda sem o necessário
  • Não se faz nada sem os meios
  • Nada anda sem o instrumento certo
  • É preciso ter quem empurre/ajude

Relacionados

  • Não se faz omelete sem ovos
  • Quem não tem cão, caça com gato (improvisação quando faltam recursos)
  • Quem quer faz, quem não quer arranja desculpas

Contrapontos

  • Nem sempre é indispensável ter os meios tradicionais — criatividade e inovação podem substituir recursos convencionais.
  • Pequenos começos e improvisação permitem progressos mesmo com poucos meios.
  • Em alguns casos, a vontade e a persistência conseguem ultrapassar a falta de recursos.

Equivalentes

  • inglês
    The cart won't move without an ox. (tradução literal/análoga)
  • espanhol
    El carro no anda sin buey. (variação literal usada em contextos rurais)
  • francês
    Le char n'avance pas sans bœuf. (tradução literal)