Casar, casar, quer bem, quer mal.
Casar implica aceitar tanto as coisas boas como as más na vida a dois.
Versão neutra
Casar significa assumir as alegrias e as dificuldades que surgem na vida a dois.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio de forma simples?
Significa que o casamento envolve aceitar tanto os momentos bons como os maus; é uma expressão da ideia de compromisso duradouro. - É apropriado usar este provérbio nos dias de hoje?
Depende do contexto. Pode ser adequado para falar de compromisso, mas é problemático se usado para justificar que alguém suporte abuso ou situações insustentáveis. - Tem origem literária ou geográfica conhecida?
Não há registo de origem precisa; trata‑se de um provérbio popular transmitido oralmente na cultura de língua portuguesa.
Notas de uso
- Expressa uma visão tradicional do casamento como compromisso para a vida, independentemente das circunstâncias.
- Pode ser usado como conselho para aceitar imperfeições do/a cônjuge ou como justificação para manter a relação apesar de dificuldades.
- Em contexto moderno, pode ser citado de forma irónica ou criticada por minimizar razões legítimas para terminar uma relação (abuso, incompatibilidade grave).
- Usado sobretudo em conversas informais; tem tom normativo e conservador.
Exemplos
- Quando o filho disse que tinha dúvidas sobre o casamento, a avó respondeu: 'Casar, casar, quer bem, quer mal' — lembra-te que é um compromisso para ambos os lados.
- Depois da crise, ele repetiu o provérbio para justificar a decisão de tentar resolver os problemas em vez de separar-se.
- Num tom crítico, a tia disse que o provérbio já não se aplica a tudo: 'Hoje em dia, ninguém deve suportar maus tratos só porque casou.'
Variações Sinónimos
- Casar é para o bem e para o mal.
- Casar: tanto no bom como no mau.
- Para o bem e para o mal (votos matrimoniais).
Relacionados
- Para o melhor e para o pior (votos de casamento)
- Antes só do que mal acompanhado
- Quem casa quer casa
Contrapontos
- Antes só do que mal acompanhado — valoriza a autonomia e evita relações prejudiciais.
- Hoje fala-se do direito a sair de relações abusivas; a ideia de 'aceitar tudo' é contestada por questões de segurança e bem‑estar.
- Nem todo compromisso exige permanência a qualquer custo; muitos defendem renegociação ou separação quando há danos irreparáveis.
Equivalentes
- Inglês
For better, for worse. - Inglês (idiomático)
You take the rough with the smooth. - Espanhol
Para bien o para mal. - Francês
Pour le meilleur et pour le pire. - Alemão
In guten wie in schlechten Zeiten.