Cavalo bom de picado não faz dois rastros

Cavalo bom de picado não faz dois rastros.
 ... Cavalo bom de picado não faz dois rastros.

Pessoa ou coisa competente executa a tarefa de forma firme e correta, sem causar retrabalho ou sinais de hesitação.

Versão neutra

Quem é competente faz o trabalho bem logo à primeira vez, sem deixar problemas ou necessidade de refazer.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que alguém ou algo competente age com firmeza e eficácia, evitando hesitação ou necessidade de refazer o trabalho.
  • Em que contextos devo usar este provérbio?
    Use‑o para elogiar uma execução segura e correta — por exemplo, após um trabalho bem feito, uma decisão profissional bem tomada ou uma solução que funcionou à primeira.
  • Este provérbio tem origem conhecida?
    Não há origem documentada nesta entrada; trata‑se de sabedoria popular possivelmente de origem rural, referindo‑se ao comportamento de montada dos animais.

Notas de uso

  • Usa‑se para elogiar competência, eficiência ou execução sem erros.
  • Registo: coloquial e regional; adequado em conversas informais e textos sobre sabedoria popular.
  • Aplicável a pessoas (artesãos, profissionais) e a soluções/planos que funcionam à primeira.
  • Não deve ser usado para justificar falta de verificação quando a segurança exige redundância.

Exemplos

  • O novo eletricista instalou o quadro sem falhas — cavalo bom de picado não faz dois rastros.
  • Num projeto bem planeado, as decisões claras evitam confusão: cavalo bom de picado não faz dois rastros; não precisamos de refazer fases.

Variações Sinónimos

  • Cavalo bom não faz dois rastros
  • Quem é bom, faz bem
  • Obra bem feita não precisa de remendos

Relacionados

  • Obra feita fala por si
  • Mais vale a prática do que a teoria

Contrapontos

  • Em tarefas complexas ou perigosas, várias verificações e iterações são necessárias — deixarem 'dois rastros' pode ser sinal de prudência, não de incompetência.
  • Durante aprendizagem, é normal deixar 'dois rastros' enquanto se ganha experiência.

Equivalentes

  • English
    Literal: 'A good horse of the trail does not make two tracks.' Sense: 'A competent worker gets it right the first time.'
  • Español
    Literal: 'Caballo bueno de picado no hace dos huellas.' Sentido: 'Quien sabe, hace bien el trabajo a la primera.'
  • Français
    Literal: 'Un bon cheval de picade ne fait pas deux traces.' Sens: 'Un bon ouvrier fait bien son travail du premier coup.'