Com afago, a mula e a mulher fazem o que o homem quer.
Sugere que a brandura e o afeto obtêm cooperação mais facilmente do que a força ou a coerção.
Versão neutra
Com afago, até os mais teimosos tendem a colaborar.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Indica que a amabilidade e o afeto conseguem colaboração mais facilmente do que a força ou a imposição. - É apropriado usá-lo hoje em dia?
A ideia central sobre a eficácia da gentileza é válida, mas a formulação original contém uma comparação sexista; recomenda-se usar versões neutras. - Deve ser usado para justificar manipulação?
Não. A persuasão ética respeita a autonomia das pessoas; o provérbio não deve servir de pretexto para coerção emocional. - Onde é mais comum encontrar este provérbio?
Em contextos rurais e na tradição oral portuguesa; aparece em conversas informais e recolhas de provérbios populares.
Notas de uso
- Usado para exaltar a eficácia da gentileza sobre a dureza na persuasão.
- Contém linguagem e uma comparação que hoje são considerados sexistas e desaconselháveis.
- Evitar usar em contextos profissionais ou sensíveis, porque pode legitimar atitudes manipuladoras ou desigualmente hierárquicas.
- Preferir versões neutras ou reformulações que preservem a ideia central (efeito da amabilidade) sem ofender grupos.
Exemplos
- Quando o treinador deixou claras as instruções e elogiou o esforço, a equipa respondeu bem — com afago, as pessoas cooperam mais.
- Na quinta, o tratador verificou que, com paciência e afagos, a mula fazia os exercícios mais facilmente do que quando era forçada.
- Em vez de mandar o colega às pressas, expliquei com calma e agradeci a disponibilidade — funcionou; a gentileza facilitou a tarefa.
Variações Sinónimos
- Com jeitinho até a mula anda.
- Mais se apanha com mel do que com vinagre.
- A ternura vence a grosseria.
Relacionados
- You catch more flies with honey than with vinegar (equivalente em inglês)
- Princípios de persuasão baseados na empatia e reconhecimento
- Provérbios sobre paciência e persuasão
Contrapontos
- A frase trata a mulher como comparável a um animal, o que é desumanizador e sexista.
- A ideia de manipular emoções para obter um resultado pode ser eticamente problemático; a persuasão deve respeitar autonomia e consentimento.
- Por vezes é necessária firmeza, limites claros e consequências; a brandura nem sempre resolve conflitos ou situações de abuso.
Equivalentes
- Inglês
You catch more flies with honey than with vinegar. - Espanhol
Con miel se atraen más moscas que con vinagre. - Francês
On attrape plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.