Debaixo da manta, nem a formosa assombra, nem a feia espanta

Debaixo da manta, nem a formosa assombra, nem a fe ... Debaixo da manta, nem a formosa assombra, nem a feia espanta

Quando algo ou alguém está escondido ou coberto, a aparência (boa ou má) deixa de ter efeito; a beleza ou a fealdade tornam‑se irrelevantes.

Versão neutra

Quando algo está coberto, a sua beleza ou feiura deixa de importar.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio?
    Significa que, quando algo está oculto ou coberto, a aparência (seja boa ou má) deixa de ter impacto ou relevância.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Use‑o em contextos informais para sublinhar que a visibilidade ou aparência não influenciam a situação — por exemplo, anonimato, uniformes ou coisas escondidas.
  • A origem deste provérbio é conhecida?
    Não há referência de origem precisa disponível; trata‑se de sabedoria popular transmitida oralmente.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Geralmente não é ofensivo — transmite uma ideia geral. Ainda assim, como qualquer observação sobre aparência, o contexto e o tom podem torná‑lo inadequado.

Notas de uso

  • Provérbio de uso popular, com tom coloquial e ligeira rima para efeito mnemónico.
  • Usa‑se tanto de forma literal (algo realmente coberto) como figurada (situações em que a aparência não conta).
  • Pode ser proferido ironicamente para justificar anonimato, uniformidade ou falta de visibilidade.
  • Não é adequado para situações em que a aparência tem consequências práticas (identificação, segurança, atração social).

Exemplos

  • Cobriram a estátua com um pano durante a reforma; debaixo da manta ninguém via se era bonita ou feia.
  • Numa reunião em que todos usam uniforme e máscara, debaixo da manta ninguém se destaca pela aparência — o trabalho é avaliado pelo mérito.
  • Se o perfil da pessoa não tem foto e não revela informação, debaixo da manta ninguém se impressiona nem se assusta com a imagem.

Variações Sinónimos

  • Debaixo da manta, nem a bonita assusta nem a feia espanta.
  • Debaixo do cobertor, ninguém assusta nem espanta.
  • Quando se está coberto, a aparência não se nota.

Relacionados

  • Não julgue um livro pela capa
  • A roupa não faz o monge
  • A beleza está nos olhos de quem vê

Contrapontos

  • Nem sempre aplica: para identificação, segurança ou atração pessoal, a aparência importa mesmo que algo esteja parcialmente coberto.
  • Cobrir um problema não o resolve — esconder falhas pode agravar consequências (só «debaixo da manta» para quem ignora o problema).
  • Em contextos profissionais onde a imagem é relevante (televisão, moda), a cobertura não elimina o impacto da aparência.

Equivalentes

  • inglês
    Don't judge a book by its cover.
  • espanhol
    Bajo la manta ni la hermosa asusta ni la fea espanta.
  • francês
    Il ne faut pas juger un livre à sa couverture.